Untitled Document
 
العودة   منتديات لغاتى التعليمية > ~¤¦¦§¦¦¤~منتديات اللغات~¤¦¦§¦¦¤~ > ساحة المترجمين والأعمال

ساحة المترجمين والأعمال ساحة لعروض المترجمين وطلبات الترجمة الاحترافية وتبادل الأعمال بين الشركات والأفراد

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 02-04-2013, 05:51 PM   #1
Nabil
لغاتى الذهبى
 
تاريخ التسجيل: Dec 2008
المشاركات: 1,979
معدل تقييم المستوى: 18
Nabil will become famous soon enoughNabil will become famous soon enough
افتراضي مطلوب مترجمين متطوعين لترجمة السنة النبوية الشريفة/خليل بن شحادة آل عباس

بسم الله الرحمن الرحيم

مشروع ترجمة السنة النبوية إلى عدة لغات


الحمد لله الذي أرسل رسوله بالهدى ودين الحق ليظهره على الدين كله وكفى بالله شهيدا، وأشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له، إقرارا به وتوحيدا، وأشهد أن محمدا عبده ورسوله، صلى الله عليه وعلى آله وصحبه، ومن اقتفى أثره واستن بسنته إلى يوم الدين وبعد..
فإنه كما هو معلوم، هناك عناية كبيرة جدا بكتاب الله –بحمد الله- وترجمته إلى معظم - إن لم يكن كل- لغات العالم.. لكن للأسف ليست هناك عناية بترجمة السنة النبوية مطلقا.. وتقتصر الترجمات الموجودة حاليا للغة الانجليزية فقط على البخاري ومسلم وبعض المتون الصغيرة، وهي كلها مجهودات فردية وليست لحكومات أو مؤسسات اسلامية..
لذلك فكرت بمشروع لترجمة السنة النبوية وراودتني الفكرة منذ عدة سنوات عندما فكرت بترجمة أحاديث موقعي "بلغوا عني ولو آية" إلى اللغة الانجليزية بعد تزايد الطلبات من المشتركين في الموقع لهذا الأمر ولأن هناك مئات الملايين من المسلمين في الهند والباكستان وغيرها من الناطقين بهذه اللغة.. وفعلا فتحت باب الاشتراك في الأحاديث الإنجليزية فاشترك عدد كبير من الأشخاص في الخدمة في وقت يسير بفضل الله وحده.. ولكن للأسف شأنه شأن كثير من المشاريع والأفكار الدعوية مات في مهده قبل أن يبدأ نظرا للتكاليف المادية كالعادة، فقد كان بحاجة إلى سيرفرات زيادة لإرسال البريد، ولكن العائق الأساسي كان في ثمن ترجمة الأحاديث فمكاتب الترجمة تسعّر بالكلمة الواحدة! وكانت الكلفة الشهرية عالية لذلك ألغيت الفكرة وتوجهت لفكرة بديلة، ألا وهي ترجمة كتاب جامع مثل "صحيح الجامع" للشيخ الألباني رحمه الله فهو قد جمع معظم كتب السنة ويحوي أكثر من ثمانية آلاف حديث صحيح وحسن.. ولكن للأسف اصطدمت بالماديات مرة أخرى فقد اتصت بكثير من مكاتب الترجمة حول العالم وطلبوا مبالغ مهولة، وأقل عرض أعطانيه مكتب ترجمة هو سبع عشرة ألف دولار للكتاب كله!! فانهرت حينها ورضيت بقدر الله عز وجل والحمد لله على كل حال..
ومرت السنون وألهمني الله عز وجل إلى فتح باب التطوع أمام المترجمين المتخصصين لعله يتحقق هذا الحلم الذي طالما راودني وراود الكثير من طلاب العلم والدعاة حول العالم.. للمشاركة في هذا الخير العظيم أرجو إرسال السيرة الذاتية إلى البريد التالي:

translation@balligho.com

هذا، وصل اللهم على محمد وعلى آله وصحبه وسلم.
خليل بن شحادة آل عباس
المشرف العام على موقع "بلغوا عني ولو آية"
21 ربيع الأول 1434 ه مـ. 2/2/2013
Nabil غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
مترجمة, مترجمين, متطوعين, مطلوب, الشريفة or خليل, السنة, النبوية, زيادة, عباس


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 02:42 AM بتوقيت مسقط


Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
:: جميع الحقوق محفوظة لمنتديات لغاتى التعليمية ::