Untitled Document
 
العودة   منتديات لغاتى التعليمية > ~¤¦¦§¦¦¤~منتديات اللغات~¤¦¦§¦¦¤~ > منتدى اللغة الأنجليزية > قسم طلبات الترجمة

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 11-28-2008, 05:24 PM   #1
بنت الحجاز 2008
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Nov 2008
المشاركات: 2
معدل تقييم المستوى: 0
بنت الحجاز 2008 is on a distinguished road
افتراضي تصحيح ترجمة شعر ....

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أود منكم تصحيح ترجمتي للشعر..

when i was one- and-twenty
i heard a wise man say
give crowns and pounds and guineas"
; but not your heart away
give pearls away and rubies
but keep your fancy free
but i was one-and -twenty
. no use talking to me


when i was one- and-twenty
, i heard him say again
the heard out of the bosom "
;was never given in vain
tis pasid with sighs a plenty "
." and sold for endless rue
, and i was two-and-twenty
.and oh,، tie true ,tis true
الترجمة ..

عندما كنت واحد والعشرين
سمعت رجلا يقول الحكيم
وإعطاء كرونة جنيه وغينيا "
؛ ولكن ليس بعيدا قلبك
إعطاء بعيدا اللؤلؤ والياقوت
ولكن ابق على ولع الحرة
لكني لم اكن واحد والعشرين
. لا فائدة من التحدث للي




عندما كنت واحد والعشرين
، سمعته يقول مرة أخرى
واستمعت اللجنة للخروج من حضن "
؛ لم يكن عبثا في
tis pasid مع الكثير تتنهد أ "
. "وتباع للأسف لا نهاية لها
، وكنت منذ عامين والعشرين
. وأوه ، ، تعادل صحيح ، صحيح ...
بنت الحجاز 2008 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
ترجمة, تصحيح, شعر


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
ممكن تصحيح روحي فداك منتدى اللغة الأنجليزية 2 12-15-2022 11:20 PM
تصحيح الترجمه الظل الهادئ قسم طلبات الترجمة 4 12-18-2009 11:32 AM
طلب تصحيح لترجمتي the_searcher قسم طلبات الترجمة 3 04-06-2009 02:52 AM
طلب تصحيح الكتابة الفوهرر511 قسم طلبات الترجمة 2 02-03-2009 05:48 PM
مطلوب أجوبة و ترجمة و تصحيح أستحلفكم بالله تجاوبوني wolf-securite قسم طلبات الترجمة 7 01-25-2008 02:51 PM


الساعة الآن 07:08 PM بتوقيت مسقط


Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
:: جميع الحقوق محفوظة لمنتديات لغاتى التعليمية ::