Untitled Document
 
العودة   منتديات لغاتى التعليمية > ~¤¦¦§¦¦¤~منتديات اللغات~¤¦¦§¦¦¤~ > منتدى اللغة الأسبانية

منتدى اللغة الأسبانية يختص بتعليم كل ما يتعلق باللغة الأسبانية

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 01-10-2010, 09:50 PM   #1
ترانيـم
مايسترا اسبانيولا
 
تاريخ التسجيل: Jan 2010
الدولة: Arabia Saudita
المشاركات: 1,762
معدل تقييم المستوى: 18
ترانيـم has a spectacular aura aboutترانيـم has a spectacular aura aboutترانيـم has a spectacular aura about
افتراضي أمثال باللغة الاسبانية , رائعة ومفيدة

امثال باللغة الإسبانية رائعة ومفيدة

--------------------------------------------------------------------------------







أسمع جعجعة ولا أرى طحيناً
Mucho ruido y pocas nueces



لا تؤجل عمل اليوم إلى الغد
No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy



الطيور على أشكالها تقع
ios les crea y ellos se juntan



-no hay atajo sin trabajo
لكل شيء ثمنه



-no hay mejor remiendo que el del mismo pa~no
ماحك جلدك مثل ظفرك



-el pez grande se come al chico
القوي يأكل الضعيف



-quien callo otorga
السكوت علامة الرضى



-quien busca halla
من جد وجد



-quien mas tiene, mas quiere
من عنده الكثير أراد المزيد



Quien hace un cesto hace ciento
من شب على خلق شاب عليه



-quien puede lo mas puede el menos
من استطاع الكثير أمكنه اليسير



-a buen entenderor, pocas palabras bastan
اللبيب من الإشارة يفهم



-perro ladrador, poro mordedor
الكلب النباح لا يعض



-el tiempo es oro
الوقت من دهب



-poderoso caballero es aon dinero
المال يعمل المستحيل



-cuentas claras, amistad alargan
الحسابات الصافية تطيل الصداقة



-las cosas claras, y el chocolate espeso
تعاشروا كالأحباب تعاملوا كالأجانب



-todos los caminos llevan a roma
كل طرق تؤدي الى روما



-mas vale tarde que nunca
التأخر في الوصول خير من عدم الوصول



-no dejes para manana lo que puedas hacer hoy
لا تترك عمل يومك الى غد



- con paciencia se gana el cielo
من صبر ظفر



-el que madruga dios le ayuda
باكر تسعد



-a mal tiempo bueno cara
اضحك للدنيا تضحك لك



-la necesidad carece de ley
الضرورات تتيح المحضورات



-mente sanaen cuerpo sana
العقل السليم في الجسم السليم



-no es oro todo lo que reluce
ليس كل ما يلمع دهب



-aunque el mono se vista de seda se queda
القرد ولو يلبس الحرير يظل دائما قردا



-sobre gustos no hay nada excisto
الأذواق لا تخضع لأي شيء



-la cara es el espejo del alma
الوجه مرآة الروح



-no se gano zamora en una hora
لا يبنى القصر في يومه



-a cada cerdo le llega su san marin
لكل كلب يومه



-en cada tierra su uso
لكل بلد عاداته



-la union hace la fuerza
الاتحاد قوة


gota a gota la mar se apoca
من النقط نجتمع الأودية
ترانيـم غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 06-07-2010, 05:15 PM   #2
ترانيـم
مايسترا اسبانيولا
 
تاريخ التسجيل: Jan 2010
الدولة: Arabia Saudita
المشاركات: 1,762
معدل تقييم المستوى: 18
ترانيـم has a spectacular aura aboutترانيـم has a spectacular aura aboutترانيـم has a spectacular aura about
Smile أمثال باللغة الاسبانية مع الترجمة العربية

عصفور في اليد خير من مئة على الشجرة
más vale pájaro en mano que ciento volando

الله مع المبكرين
( البركة تطرح في الصباح الباكر)
a quien madruga Dios lo ayuda.
madrugar = to get up early



المهارة أفضل من القوة
más vale maña que fuerza.
maña = skill, knack



لم تبنى روما في يوم واحد
no se ganó Zamora en una hora.
(Zamora is a town in Spain. It refers to a battle)


بعيد عن العين بعيد عن القلب
ojos que no ven, corazón que no siente


فوائد قوم عند قوم شدائد
nunca llueve a gusto de todos
llover = to rain
فوائد قوم عند قوم شدائد
lo que a uno cura a otro mata




فكر قبل ان تتحدث
antes de hablar pensar


الشيء الذي لا يكلف شيء هو جيد دائم
اlo que no cuesta dinero, siempre es bueno


جميع البشر خطاؤون
el que tiene boca se ********** oca

من زرع حصد
lo que siembres cosecharás
quien siembra vientos recoge tempestades
sembrar = to sow
cosechar = to harvest, reap, to pick



من يعيش بقرب السيف يموت بالسيف
quien a hierro mata, a hierro muere
hierro = iron



لا احد يعرف ماسيحصل حتى يحصل
nadie sabe lo que vale el agua hasta que falta


في الشدائد يعرف الاصدقاء
en el peligro se conoce el amigo


لا يدخل الذباب في الفم المغلق
en boca cerrada no entran moscas


ماتشتريه برخص تدفع ثمنه غالي
lo barato sale caro


الحاجة أم الاختراع
la necesidad hace maestros


نوم الظالم عبادة
al perro que duerme, no lo despiertes
despertar = to wake, wake up


من شب على شيء شاب عليهloro viejo no aprende a hablar

من يضحك بالاخير .. افضلel que ríe último, ríe mejor


الدواء أسوأ من الداءpeor es el remedio que la enfermedad


تحدث عن الشيطان .. وسيظهر
(جبنا طاري القط جانا ينط)
hablando del rey de Roma....... (y él que se
asoma)



الحب أعمى
(القرد في عين أمه غزال)
el sapo a la sapa tiénela por guapa



الوقت من ذهبel tiempo es oro
عامل الناس كما تحب ان يعاملوكsi quieres ser bien servido, sírvate a ti mismo
شيء أفضل من لا شيءmás vale tarde que nunca
فاقد الشيء لا يعطيهquien no tiene, no teme
لا وقت يضاهي الحاضرno hay tiempo como el presente
غرزة في الوقت المناسب تحفظ تسعةuna puntada a tiempo ahorra ciento stitch = puntada
الوقاية خير من العلاجmás vale prevenir que curar;
لا تعد الدجاج قبل أن يفقسno hay que vender la piel del oso
(antes de cazarlo)
oso = bear cazar = hunt



مامضى قد انقضى
a lo hecho pecho



الشمس تبدو مشرقة دائما في الجانب الاخرnadie está contento con su suerte

كل سحابة له بطانة فضيةno hay mal que por bien no venga

نصف رغيف افضل من لا شيءalgo es algo, peor es nada

لاتؤجل عمل اليوم الى الغدno dejes para mañana lo que puedas hacer hoy

الغياب يشعل لهيب القلبla ausencia es al amor lo que al fuego el aire


اذا غابت القطط تلعب الفئرانcuando el gato duerme, bailan los ratones


العبرة بالخواتيمel fin justifica los medios


اربعة عيون ترى افضل من عينينcuatro ojos ven más que dos


الذي لا يضيع لا يتم البحث عنهquien no malgasta no pasa necesidades

يمكنك ان تقود الخيل الى الماء ولكن لا يمكنك ان تجعله يشرب
puedes darle un consejo a alguien, pero no puedes obligarlo a que lo siga


اعتني بالبنسات وستعتني بنفسها الباونداتa quien cuida la peseta nunca le falta un duro


يد واحدة لا تصفقel trabajo compartido es más llevadero

لا تضع كل البيضات في سلة واحدةponer toda la carne en el asador

ليس كل مايلمع ذهباno es oro todo lo que reluce

__________________
.
.
فيما مضى .. وفي بعض الأحيان ..
قد وهمت .. بأن الميلاد والموت .. محطتان
بينهما يسير قطار الحياة .. بلا قضبان
.
.
فيما مضى
فيما مضى
ترانيـم غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 06-07-2010, 10:25 PM   #3
*manar*
لغاتى ممتاز
 
الصورة الرمزية *manar*
 
تاريخ التسجيل: Apr 2010
الدولة: الجزائــــر
المشاركات: 210
معدل تقييم المستوى: 15
*manar* will become famous soon enough
افتراضي

امثال رائعة
شكرا ترانيم
__________________
*manar* غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 06-08-2010, 01:09 AM   #4
ترانيـم
مايسترا اسبانيولا
 
تاريخ التسجيل: Jan 2010
الدولة: Arabia Saudita
المشاركات: 1,762
معدل تقييم المستوى: 18
ترانيـم has a spectacular aura aboutترانيـم has a spectacular aura aboutترانيـم has a spectacular aura about
افتراضي

هلا بك منورة
__________________
.
.
فيما مضى .. وفي بعض الأحيان ..
قد وهمت .. بأن الميلاد والموت .. محطتان
بينهما يسير قطار الحياة .. بلا قضبان
.
.
فيما مضى
فيما مضى
ترانيـم غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 06-08-2010, 05:12 PM   #5
ميسا
نـائـبـة
المدير العام
 
الصورة الرمزية ميسا
 
تاريخ التسجيل: Mar 2008
الدولة: Tyre, Lebanon
المشاركات: 24,172
معدل تقييم المستوى: 10
ميسا is a jewel in the roughميسا is a jewel in the roughميسا is a jewel in the rough
افتراضي

تسلم ايدك عزيزتي ترانيم بارك الله فيك
__________________

ميسا "ملكة الحوت الأسود"
ميسا غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 06-08-2010, 08:49 PM   #6
ترانيـم
مايسترا اسبانيولا
 
تاريخ التسجيل: Jan 2010
الدولة: Arabia Saudita
المشاركات: 1,762
معدل تقييم المستوى: 18
ترانيـم has a spectacular aura aboutترانيـم has a spectacular aura aboutترانيـم has a spectacular aura about
افتراضي

ربي يسلمك ميوسة حياكي
__________________
.
.
فيما مضى .. وفي بعض الأحيان ..
قد وهمت .. بأن الميلاد والموت .. محطتان
بينهما يسير قطار الحياة .. بلا قضبان
.
.
فيما مضى
فيما مضى
ترانيـم غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 06-10-2010, 02:19 AM   #7
*manar*
لغاتى ممتاز
 
الصورة الرمزية *manar*
 
تاريخ التسجيل: Apr 2010
الدولة: الجزائــــر
المشاركات: 210
معدل تقييم المستوى: 15
*manar* will become famous soon enough
افتراضي

شكرا ترانيم عالامثال الرائعة
لكن ممكن تشرحيلي بليز هيك ملة كيف تنطق
mañana
و شو معنى النقطة و الفاصلة
__________________
*manar* غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 06-10-2010, 02:26 AM   #8
ترانيـم
مايسترا اسبانيولا
 
تاريخ التسجيل: Jan 2010
الدولة: Arabia Saudita
المشاركات: 1,762
معدل تقييم المستوى: 18
ترانيـم has a spectacular aura aboutترانيـم has a spectacular aura aboutترانيـم has a spectacular aura about
افتراضي

بتعرفي ياعبيطة

خطأ مطبعي لأن المنتدى مابيدعم هالحروف بالوضع المطور .. بس تم تعديل الحرف بالوضع المبسط ..

حياكي
__________________
.
.
فيما مضى .. وفي بعض الأحيان ..
قد وهمت .. بأن الميلاد والموت .. محطتان
بينهما يسير قطار الحياة .. بلا قضبان
.
.
فيما مضى
فيما مضى
ترانيـم غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 06-10-2010, 02:50 AM   #9
*manar*
لغاتى ممتاز
 
الصورة الرمزية *manar*
 
تاريخ التسجيل: Apr 2010
الدولة: الجزائــــر
المشاركات: 210
معدل تقييم المستوى: 15
*manar* will become famous soon enough
افتراضي

شو عرفني انا انو خطأ مطبعي
خصوصا اني بشوفو مرات كتيرة

تسلمي ترانيم عالشرح
__________________
*manar* غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 06-10-2010, 02:54 AM   #10
ترانيـم
مايسترا اسبانيولا
 
تاريخ التسجيل: Jan 2010
الدولة: Arabia Saudita
المشاركات: 1,762
معدل تقييم المستوى: 18
ترانيـم has a spectacular aura aboutترانيـم has a spectacular aura aboutترانيـم has a spectacular aura about
افتراضي

اهاا توقعتك بلبل بالاسباني ربي يسلمك
__________________
.
.
فيما مضى .. وفي بعض الأحيان ..
قد وهمت .. بأن الميلاد والموت .. محطتان
بينهما يسير قطار الحياة .. بلا قضبان
.
.
فيما مضى
فيما مضى
ترانيـم غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
أمثال, الاسبانية, الترجمة, العربية, باللغة


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
تحميل اغنية (Gülüm) للمطرب (Kubat) + الترجمة باللغة العربية والانكليزية حصريا ع لغاتي ميسا منتدى اللغة التركية 80 04-27-2023 08:26 PM
احاديث دينية باللغة التركية ومترجمة باللغة العربية بالفيديو ميسا منتدى اللغة التركية 33 03-08-2023 03:10 PM
درس :( المال )(Деньги )(The money ) باللغة الروسية مترجم باللغة العربية والإنكليزية ميسا منتدى اللغة الروسية 10 12-16-2022 09:24 AM
أمثال وحكم ألمانية ومقابلها في العربية ميسا منتدى اللغة الألمانية 1 04-28-2018 04:19 AM
أمثال باللغة الفرنسية مترجمة للعربية ouidad منتدى اللغة الفرنسية 0 01-26-2009 01:48 PM


الساعة الآن 07:10 PM بتوقيت مسقط


Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
:: جميع الحقوق محفوظة لمنتديات لغاتى التعليمية ::