Untitled Document
 
العودة   منتديات لغاتى التعليمية > ~¤¦¦§¦¦¤~منتديات اللغات~¤¦¦§¦¦¤~ > منتدى اللغة الأنجليزية > قسم طلبات الترجمة

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 03-24-2008, 04:22 PM   #1
Sad face
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Mar 2008
المشاركات: 13
معدل تقييم المستوى: 0
Sad face is on a distinguished road
Smile ترجمة انشودة .. اذا سمحتوا ؟؟؟

اخواني ..

اخواتي ..


مكن تساعدوني في ترجمة الانشودة بعد اذنكم طبعا ..


والله محتاجتها بكره


الله يوفقكم ويسدد خطاكم

Dawud Wharnsby Ali
Madinatu Al-Nabi

::..الكلمات..::
There was merriment and joy,
a smile on the face of every girl and boy.
The streets of Yathrib welcomed in
the Prophet of Allah, Muhammad,
Sallallahu `alaihi was salam.

A full, white moon,
shone down upon the land,
rising from the valley between hills of sand.
Being greatful to Allah was the Prophet’s demand,
spreading peace through the streets of Madinah.

Madinah tun-Nabi, Madinah tun-Nabi
The city of the Prophet is like home to me.
I’ll travel through the world but I doubt that I will see,
a city with such wonder as Madinah.

Now the narrow winding roads,
are so full of history;
Streets shake with the Azan from Masjid-Un-Nabi.
I feel the shadow of the Prophet gently cooling me
as I walk through the streets of Madinah.

Madinah tun-Nabi, Madinah tun-Nabi
The city of the Prophet is like home to me.
I’ll travel through the world but I doubt that I will see,
a city with such wonder as Madinah.

A man who reads Qur’an `neath a date palm tree,
and a smile from the child on the street selling tea,
enchant me with their beauty and their simplicity
as I walk through the streets of Madinah.

Al-Madinahtul-Munawarah
Oh, Enlightened City!
Al-Madinahtul-Munawarah
Even in my sleep you call to me.

Time, has hurried by, time has traveled on so fast,
and though wisdom and truth will always last,
I wish, I wish, I wish that I could climb into the past
and live with the Prophet in Madinah.

Madinah tun-Nabi, Madinah tun-Nabi
The city of the Prophet is like home to me.
I’ll travel through the world but I doubt that I will see,
a city with such wonder as Madinah.

My heart is never far from the home of the Ansar,
and the city of The Prophet, Al Medinah.
Sad face غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 03-24-2008, 04:50 PM   #2
Sad face
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Mar 2008
المشاركات: 13
معدل تقييم المستوى: 0
Sad face is on a distinguished road
افتراضي

اتمنى ارسالها عالخاص


مشكورين
Sad face غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 03-29-2008, 07:28 AM   #3
abujana2006
لغاتى
 
تاريخ التسجيل: Mar 2008
العمر: 49
المشاركات: 51
معدل تقييم المستوى: 19
abujana2006 is on a distinguished road
افتراضي

اول اربع مقاطع:
1-المرح يغطى المكان-الفرحة تعم-ابتسامة على كل الوجوه-رحبت شوارع يثرب بالنبى الكريم صلى الله عليه وسلم.
2-كان القمر بدرا وعلى الارض اضاء قمر اخر اتى من الوادى بين الجبال(مكة)...كان مطلبه شكر نعمة ربه الذى اصطفاه نبيا ونشر رسالة السلام فى ربوع المدينة.
3-يامدينة النبى....يامدينة النبى.....انها وطن ثان بالنسبة الى...الف العالم ولا اجد فى روعتها مدينة.
4-والان شوارعها العتيقة معبقة بنسمات التاريخ...فكلما انطلق مؤذن المسجد النبوى اهتزت معه شوارع المدينة...امشى فى شوارعها فاحس بظل النبى الكريم حيثما مشى-ومشيت- يحتوينى ويهدا من روعى.
__________________
abujana
abujana2006 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-04-2008, 02:24 PM   #4
Sad face
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Mar 2008
المشاركات: 13
معدل تقييم المستوى: 0
Sad face is on a distinguished road
افتراضي

اثابك الباريء
Sad face غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-04-2008, 08:25 PM   #5
Amigo
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Dec 2007
العمر: 43
المشاركات: 21
معدل تقييم المستوى: 0
Amigo is on a distinguished road
افتراضي

I know I'm too late!


Madinatu Al-Nabi
مدينة النبي

::..الكلمات..::
There was merriment and joy,
a smile on the face of every girl and boy.
The streets of Yathrib welcomed in
the Prophet of Allah, Muhammad,
Sallallahu `alaihi was salam.

فرح و بهجة
و ابتسامة تملأ وجه كل فتاة و صبي
و رحبت طرق يثرب
بنبي الله محمد
صلى الله عليه و سلم

A full, white moon,
shone down upon the land,
rising from the valley between hills of sand.
Being greatful to Allah was the Prophet’s demand,
spreading peace through the streets of Madinah.

بدر أبيض
يشع على الأرض
و يضيء من الوادي بين تلال الرمل
كن شكورا لله ؛ فذاك مطلب الرسول
ينشر السلام بين طرق المدينة

Madinah tun-Nabi, Madinah tun-Nabi
The city of the Prophet is like home to me.
I’ll travel through the world but I doubt that I will see,
a city with such wonder as Madinah.

يا مدينة النبي .. يا مدينة النبي
مدينة النبي وطن لي
سأسافر حول العالم و لا أظني سأرى
مدينة بجمال المدينة

Now the narrow winding roads,
are so full of history;
Streets shake with the Azan from Masjid-Un-Nabi.
I feel the shadow of the Prophet gently cooling me
as I walk through the streets of Madinah.

و الآن تلك الطرق المتعرجة و الضيقة
تمتلأ بعبق التاريخ
و ترتعش الطرق بصوت أذان مسجد النبي
و أحس بكنف النبي يهدئ روعي
و أنا أسير خلال طرق المدينة

Madinah tun-Nabi, Madinah tun-Nabi
The city of the Prophet is like home to me.
I’ll travel through the world but I doubt that I will see,
a city with such wonder as Madinah.

يا مدينة النبي .. يا مدينة النبي
مدينة النبي وطن لي
سأسافر حول العالم و لا أظني سأرى
مدينة بجمال المدينة

A man who reads Qur’an `neath a date palm tree,
and a smile from the child on the street selling tea,
enchant me with their beauty and their simplicity
as I walk through the streets of Madinah.

رجل يقرأ القرآن تحت نخلة
و بسمة على شفتي طفل في الشارع يبيع الشاي
يسحراني بجمالهم و بساطتهم
و أنا أسير في طرق المدينة

Al-Madinahtul-Munawarah
Oh, Enlightened City!
Al-Madinahtul-Munawarah
Even in my sleep you call to me.

المدينة المنورة
آه أيتها المدينة المنورة
المدينة المنورة
و حتى و أنا نائم أسمع ندائك

Time, has hurried by, time has traveled on so fast,
and though wisdom and truth will always last,
I wish, I wish, I wish that I could climb into the past
and live with the Prophet in Madinah.

مر الزمن و سافر بسرعة
و لكن الحكمة و الصدق سيبقيان دوما
أتمنى .. أتمنى .. أتمنى لو أتسلق برج الماضي
و أعيش مع النبي في الدينة

Madinah tun-Nabi, Madinah tun-Nabi
The city of the Prophet is like home to me.
I’ll travel through the world but I doubt that I will see,
a city with such wonder as Madinah.

يا مدينة النبي .. يا مدينة النبي
مدينة النبي وطن لي
سأسافر حول العالم و لا أظني سأرى
مدينة بجمال المدينة

My heart is never far from the home of the Ansar,
and the city of The Prophet, Al Medinah

قلبي قريب دوما من وطن الأنصار
و قريب جدا من مدينة النبي .. المدينة
Amigo غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-05-2008, 01:23 AM   #6
Sad face
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Mar 2008
المشاركات: 13
معدل تقييم المستوى: 0
Sad face is on a distinguished road
افتراضي

ثانكس اخوي ماقصرت
Sad face غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
اذا, انشودة, ترجمة, سمحتوا, ؟؟؟


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
اذا سمحتوا تلبو لي خدمة *لحن الحياة* منتدى اللغة الكورية 1 09-22-2010 06:10 AM
طلب مساعده ع السريع لو سمحتوا الشوق الخجول قسم طلبات الترجمة 2 01-17-2010 04:00 PM
طلب ترجمة لو سمحتوا جولي قسم طلبات الترجمة 2 01-29-2008 08:31 AM
ممكن لو سمحتوا ترجمة الكلمات والجمل الاتية عم هيثم قسم طلبات الترجمة 5 03-03-2007 12:47 AM


الساعة الآن 10:22 PM بتوقيت مسقط


Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
:: جميع الحقوق محفوظة لمنتديات لغاتى التعليمية ::