Untitled Document
 
العودة   منتديات لغاتى التعليمية > ~¤¦¦§¦¦¤~منتديات اللغات~¤¦¦§¦¦¤~ > منتدى اللغة الفارسية

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 02-06-2009, 05:42 PM   #1
juve
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Nov 2008
المشاركات: 19
معدل تقييم المستوى: 0
juve is on a distinguished road
افتراضي تعلم الفارسية =آموزش فارسی

جبت اليوم لكم موضوع بعض الكلمات الفارسيه اعتقد موجوده بالقسم بس للاستفاده اكثر وهذا

اول موضوع لي بهالقسم
اللغة الرسميةالفارسية
العاصمةطهران
أكبر مدينةطهران
نظام الحكمجمهوري برلماني
رأس الدولةالمرشد الأعلى للثورة الإسلامية علي خامنئي
المساحة1,648,195 كم²
عدد السكان69,018,924 (2004)
الكثافة السكانية42 نسمة لكل كم²
العملةريال

نبدأ..

( بعض الضمائر )
أنتَ.. تو
أنتِ.. تو
أنا ..مَن


( بعض الأعداد )
واحد.. يك
اثنان.. دو
ثلاثة.. سه
أربعة ..جهار
خمسة ..بنج
ستة.. شش
سبعة.. هفت
ثمانية ..هشت
تسعة ..نُه
عشرة.. دَه



( بعض الألوان )
أبيض.. سفيد
أحمر.. قرمز
أخضر.. سبز
أزرق.. آبي
أسود.. سياه
أسمر ..كندُمي
أشقر.. بور
أصفر.. زرد



(بعض الأقارب )
جدة.. مادربُزُرك
جد ..بــِدَر بزرك
أب.. بــِدَر
أم.. مادَر
أخ.. برادر
أخت.. خواهر

( في الطقس )
الطقس بارد جدا.. هوا بسيار سَرداست
الطقس حار جدا.. هوا بسيار كرم است
برق.. برق
مطر.. باران
هواء.. هوا
( تعابير وكلمات شائعة )
ماذا تفعل؟.. جكار ميكني
كيف حالك؟ ..حالت جطوراست
أنا مريض.. مريض هستم
أخيرا.. سرانجام

شكرا لك.. آزشما متشكرم

أشكرك.. تشكر مي كنم
شكرا لك.. آزشما متشكرم
شكرا لك ..متشكرم
شكرا جزيلا.. خيلي ممنون
شكرا.. ممنون , متشكر
شكرا لك.. سيدي خيلي ممنون آقا
انا ممتن لك.. خيلي ممنون هستم
اسمح لي ..به من اجازه بده
هل تفهمني؟ ..مرا ميفهمي؟
غدا.. فردا
اليوم ..امروز
إلى اللقاء.. به أميد ديدار
مع السلامة ..خدا حافظ
بأمان الله ..دَرأمان خدا
وداعا.. به سلامت
يا للمصيبة.. جه مصيبتي
انا مسرور.. خوشحال هستم
أنا مريض ..من مريض هستم
صباح الخير.. صبح بخير
نهارك سعيد.. روز بخير
مساء الخير.. شب بخير
أنا بانتظارك.. منتظرت هستم


لمعلوماتك :


تكتب الفارسية بالحروف العربية وتتألف من 33 حرفا.
تلفظ الحروف الفارسية كما في العربية إلا في :

( الحرفان ث , ص ) ويلفظان مثل س.

( الحروف ذ, ض , ظ ) تلفظ مثل الحرف ز.
( الحرف ح ) يلفظ مثل حرف الهاء.
( الحرف واو ) اذا كان متحركا يلفظ مثل الحرف ( V ) في اللغة الانجليزية .





تقدیم به کسی که میدونه دوست دارم
__________________
juve غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 02-06-2009, 06:28 PM   #2
juve
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Nov 2008
المشاركات: 19
معدل تقييم المستوى: 0
juve is on a distinguished road
افتراضي الدرس الأول

الدرس الأول

نبدأ بالحروف
الحروف الفارسية 32 حرف.. يعني زيادة 4 حروف على الحروف العربية
وهي :
پ وتلفظ P باللغة الانجليزية
چ وتلفظ ch
ڒ وتلفظ j
واخيرا گ وتلفظ g

هناك أمور مهمه لمن يريد أن يتعلم اللغه الفارسيه منها
الواو المتحركة في الفارسية تلفظ ( V الإنكليزي ) مثل كلمة ( ماهواره ) تلفظ ماهـ( V )اره

وأما الواوا الساكنة فتلفظ غالبا مثل الواو العربية

هنا واو أخرى في الفارسية تسمى الواو المعدولة : وهي الواو الواقعة بين حرف الخاء و الألف مثل : ( خواهر ) ، أو بين حرف الواو والياء ( خويش )
وهذه الواو تكتب ولا تلفظ فكلمة ( خواهر ) والتي معناها أخت تلفظ ( خاهر )
وكلمة ( خويش ) التي معناها قريب ــ ذو رحم ــ فتلفظ ( خيش )
الحروف التالية : ( ث ،س،ص ) كلها تلفظ ( سينا عربية )
والكلمات ذات الأصول العربية فقط هي التي يكون فيها حرف ( ث )
الحروف التالية : ( ز ، ظ ، ض ) كلها تلفظ ( زاي عربية )
والكلمات ذات الأصول العربية فقط هي التي يكون فيها حرفي ( ض ، ظ )
يبقى سؤال كيف نفرق ؟؟

التفريق يكون بالنظر أننا إ ذا عرفنا أن الكلمة أصلها عربي استطعنا التمييز بينها وبين غيرها مثال
( ثروت ) يعني ثروة تلفظ بالفارسي ( sarvat ) وقد نحتار عند سماعها هل نكتبها

سروت أم صروت أم ثروت ولكن معرفتنا بأصلها العربي يجعلنا نختار لها حرف الـ ( ث ) وأما الكلمات الفارسية الأصل البحت فإننا نميز كتابتها بكثرة الاطلاع

هناك بعض الكلمات الفارسية التي تكتب فيها القاف وتلفظ غينا مثل ( آقا ) تلفظ (آغا )
في الفارسية حرفين( ا ) و
( آ ) ولا تأتي رسما إلا في أول الكلمة
( ا ) في أول الكلمة تلفظ كالألف العربية
وأما في وسط الكلمة وآخرها فيكون لفظها كلفظ ( آ )
( آ ) هذه تلفظ كما قلنا مائلة إلى الواو مع شيء من التفخيم يعني ــ كتلفظ أخوتنا في البحرين

حرف ( ع ) في الفارسية يلفظ ( ا ) وهو لا يكون إلا في الكلمات ذات الأصل العربي
الهاء المربوطة في الفارسي نوعين 1
1- بي صدا ( يعني صامته ) وهذه تقريبا مثل الهمزة الخفيفة ــ يعني مثل تلفظ أهلنا في سوريا لحرف الهاء في آخر الكلمة ــ
مثل دانشكده ( يعني كلية )
2- صدا دار ( يعني صائتة ) وهذه تلفظ مثل الهاء العربية مع إشباع أكثر إذا بالغنا فيه تصبح حاء
مثل دانش?اه ( يعني جامعة )
لا يوجد في الفارسية تاء مربوطة والكلمات العربية التي يستخدمها الإيرانيين والتي تنتهي بتاء مربوطة حولت التاء المربوطة فيها إما إلى هاء صامتة مثل
فاطمه ( يعني فاطمة )
أو حولت إلى تاء مبسوطة مثل شفاعت ( يعني شفاعة )
لا يوجد في الفارسية ألف مقصورة والكلمات العربية التي فيها ألف مقصورة إما صاروا يلفظونها ياء ( كلفظ بعضهم لاسم ليلى " ليلي" )
يعني إذا كان اسم البنت ليلي سوف ينادونها ليلا
أو حافظوا على الرسم العربي للكلمة ولفظوه صحيحا كبعض أسماء الأعلام كاسم ( موسى ) يكتب موسى ويلفظ أيضا موسى
أو حولوا الأف المقصورة إلى ألف ممدودة مثل اسم عيسى يكتب ( عيسا ) ــ وأحيانا يكتب عيسى ــ ويلفظ في الحالتين عيسى
لا تنقط الياء في الفارسية
__________________
juve غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 02-06-2009, 06:30 PM   #3
juve
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Nov 2008
المشاركات: 19
معدل تقييم المستوى: 0
juve is on a distinguished road
افتراضي الدرس الثاني

الدرس الثاني
دَرسِ دُوم ،،، darsa dowom

الحروف بالفارسيه
حرفها با فارسي ،، harfha ba farsi

أ ب پ
ت ث ج چ
ح خ د ذ ر ز ژ
س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك گ
ل م ن و ه ى


الضمائر

أنا ،،، من--- man
أنتَ ، أنتِ ،،، تو--- to
هو , هي ،، ، أو --- Oo
نحن ،،، ما---ma
أنتم ,أنتن ،،، ---شما---shoma
هم , هما , هنّ ،،، آنها---ِAn ha


الدرس الثالث
__________________
juve غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 02-06-2009, 06:31 PM   #4
juve
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Nov 2008
المشاركات: 19
معدل تقييم المستوى: 0
juve is on a distinguished road
افتراضي الدرس الثالث

الدرس الثالث
درس سوم


الأعداد
شماره ها

1= يَك ،yak
2 = دو ،do
3 = سَه ، sa
4 = چهار، chahar
5 = بنج، panj
6 = شِش ، shish
7 = هَفت ، haft
8 = هَشت ، hasht
9 = نُه ، noh
10 = دَه ، dah
11 = يازدَه ، yazdah
12 = دَوازده ، dawazdah
13 = سينزدَه ، sizdah
14 = َ چهاردَه ، chahardah
15 = بانزدَه ، panzdah
16 = شانزدَه ، shanzdah
17 = هيفدَه ، hifdah
18 = هيجدَه ، hijdah
19 = نوزده ، nozdah
20 = بسيت ، bist
21 = بيست وَيَك ، bist wayak
22 = بسيت و دو ، bist wado
23 = بسيت و سَه ، bist wasah
24 = بسيت و چهار ،bist wa chahar
25 = بسيت و بنْج ، bist wa panj
26 = بسيت و شيش ، bist wa shisht
27 = بسيت و هفت ، bist wa haft
28 = بسيت و هشت ، bist wa hasht
29 = بسيت و نُه ، bist wa noh
30 = سي ، see
31= سي ويك ، see wa yak
32= سي ودو ، see wa do
33= سي وسه ، see wa sah
34= سي و چهار ، see wa chahar
35= سي وبنج ، see wa panj
36= سي وشش ، see wa shisht
37= سي وهفت ، see wa haft
38= سي وهشت ، see wa hasht
39= سي ونه ، see wa noh
40= چهل ، chihil
41= چهل ويك ، chihil wa yak
42= چهل ودو ، chihil wa do
43= چهل وسه ، chihil wa sa
44= چهل وجهار ، chihil wa chahar
45= چهل وبنج ،chihil wa panj
46= چهل وشش ،chihil wa shesh
47= چهل وهفت ،chihil wa haft
48= چهل وهشت ، chihil wa hasht
49= چهل ونه ، chihil wa noh
50= بنجاه ، panjah
__________________
juve غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 02-06-2009, 06:36 PM   #5
juve
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Nov 2008
المشاركات: 19
معدل تقييم المستوى: 0
juve is on a distinguished road
افتراضي الدرس الرابع

الدرس الرابع
درسِ جهارم
أنا : مَن / man
أنا كان عندي أو كان لي : مَن داشتَم / man dashtam
كان عندي أو كان لي : داشتَم / dashtam
أنتَ ، أنتِ : تو ، شما / to / shoma
أنتَ كان عندكَ، أنتِ كان عندكِ : تُو داشتى / to dashti
كان عندكَ، كان عندكِ : داشتى / dashti
هو ، هي : او / o
هو كان عنده، هي كان عندها : أَو داشت / o dasht
كان عنده، كان عندها : داشت / dasht
___________________________________
نحن : ما / ma
نحن كان عندنا : ما داشتيم / ma dashtim
كان عندنا : داشتيم / dashtim
أنتم، أنتن، أنتما : شُما / shoma
أنتم كان عندكم، أنتن، أنتما : شُما داشتيد / shoma dashtid
عندكم : داشتيد / dashtid
كان عندهم : داشتَند / dashtand
______________________________________
ما كان عندي : نداشتم / nadashtam
ما كان عندكَ، ما كان عندكِ : نَداشتى / nadashti
ما كان عنده، ما كان عندها : نَداشت / nadasht
ما كان عندنا : نَداشتيم / nadashtim
ما كان عندكم : نَداشتيد / nadashtid
ما كان عندهم : نَداشتند / nadashtand
ملاحظة: هنا الجمل في الماضي (المثبت والمنفي)
_________________________________________
أنا عندي : مَن دارَم / man daram
أنا : من / man
عندي : دارَم / daram
انتَ عندكَ، انتِ عندكِ : تُو دارى / to dari
أنتَ ، أنتِ : تُو / to
عندكَ، عندكِ : دارى / dari
هو عنده، هي عندها : أَو دارَد / darad
هو ، هي : أَو / o
عنده ، عندها : دارَد / darad
نحن عندنا : ما داريم / ma darim
نحن : ما / ma
عندنا : داريم / darim
أنتم عندكم، أنتن، أنتما : شُما داريد / shoma darid
أنتم، أنتن، أنتما : شُما / shoma
عندكم : داريد / darid
هم عندهم : إيشان دارَند ، آنها دارند /eshan darand / anha darand
هم : إيشان ، آنها / ishan / anha
عندهم : دارَند / darand
______________________________________
ليس عندي : نَدارم / nadaram
ليس عندكَ، ليس عندكِ : نَدارى / nadari
ليس عنده، ليس عندها : نَدارد / nadarad
ليس عندنا : نَداريم / nadarim
ليس عندكم : نَداريد / nadarid
ليس عندهم : نَدارند / nadarand
ملاحظة: هنا الجمل في الحاضر (المثبت والمنفي)
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ملاحظة: علامة النفي في الفعل هي نون مفتوحة. مثال: نَداشتند ومعناها ما كان عندهم، مثال آخر: نَدارند ومعناها ليس عندهم.
__________________
juve غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 02-06-2009, 06:37 PM   #6
juve
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Nov 2008
المشاركات: 19
معدل تقييم المستوى: 0
juve is on a distinguished road
افتراضي الدرس الخامس

الدرس الخامس
درس پنجم

تطبيقات: من العربية الى الفارسية
أنا معلم (أكون) : مَن مُعَلم هَستم / man moalim hastam
أنا : مَن / man
معلم : مُعَلِّم / moalim
أكون : هَستم / hastam
أنت دكتور : تُو دكتر هَستى / to doktor hasti
أنت: تُو / to
دكتور: دُكتُر / doktor
تكون : هَستى / hasti
أين أنت؟ : تُو كُجا هستى؟ / to koja hasti
أنتَ : تُو / to
أين؟ : كُجا؟ / koja
أين أحمد؟ : احمد كُجا آست / ahmad koja hast
أين؟ : كُجا / koja
يكون :آست / ast
هو في الصف : أو دَر كِلاس آست / o dar kelas ast
هو ، في : دَر / dar
الصف : كِلاس / kelas
هو ليس في المنزل : أو دَر منزِل نيست / o dar manzil ast
هو : أو / o
ليس : نيست / nist
في : دَر / dar
المنزل : منزِل / manzil
هو في السينما : أو دَر سينَما آست / o dar sinama ast
هو : أو / o
في : دَر / dar
السينما : سينَما / sinama
هو ليس معلما : أو مُعَلم نيست / o moalim nist
ليس : نيست / nist
معلم : مُعَلم / moalim
هما في المنزل (يكونون) : أنان دَر منزِل هَستند / anan dar manzil hastand
هما : آنان / anan
المنزل : منزِل / manzil
يكونون : هستند / hastand
أين أنتم (تكونون) : شُما كُجا هَستيد / shoma koja hastid
أين : كُجا / koja
أنتم: شُما / shoma
تكونون : هَستيد / hastid
نحن في السينما (نكون) : ما دَر سينَما هَستيم / ma dar sinama hastim
نحن : ما / ma
في : دَر / dar
السينما: سينَما / sinama
نكون : هَستيم / hastim
لسنا في الصف : دَر كِلاس نيستيم / dar kelas nistam
لسنا: نيستيم/ nistam
في : دَر / dar
الصف : كِلاس / kelas
أنتم لستم في السينما : شُما دَر سينَما نيستيد shoma dar sinama nistid
أنتم : شُما / shoma
لستم : نيستيد / nistid
في : دَر/ dar
السينما : سينَما / sinama
هما ليسا في الصف : آنان دَر كِلاس نيستند / anan dar kelas nistand
هما : آنان / anan
ليسا : نيستند / nistand
هن لسن في المنزل : آنها دَر منزِل نيستند / anan dar manzil nistand
هن : آنها / anha
لسن : نيستند / nistand
أين هم؟ (يكونون) : ايشان كُجا هَستند؟ / ishan koja hastand
أين : كُجا؟ / koja
هم : ايشان / ishan
يكونون : هَستند / hastand
هم ليسوا في الصف : ايشان دَر كِلاس نيستند / ishan dar kelas nistand
هم : ايشان / ishan
ليسوا : نيستند / nistand
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
هستم: أكون × نيستم: لا أكون أو لست
هَستى: تكون أو تكونين × نيستى: لا تكون أو لستَ ، لا تكونين أو لستِ
آست: يكون أو تكون × نيست: لا يكون أو ليس ، لا تكون أو ليست
هَستيم: نكون × نيستيم: لا نكون أو لسنا
هَستيد: تكونون × نيستيد: لا تكونون أو لستم
هَستند: يكونون × نيستند: لا يكونون أو ليسوا
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
قواعد الدرس الأول:
1-الفاعل مبدئياً في أول الجملة والفعل في آخرها (مَن مُعَلم هَستم) أي: أنا معلم و(هَستم): أكون
2-الضمائر في الفارسية تستخدم للمذكر والمؤنث مثل: "تُو" ومعناها أنتَ او انتِ – "أو" ومعناها هو أو هي
3-الأفعال للمذكر والمؤنث معاً مثل: هستى ومعناها تكون وتكونين – آست ومعناها يكون وتكون.
4-لا يوجد مثنى، (أنتم وأنتما أي شُما) جمع.
5-الهمزة في (آست) همزة وصل تُهمل في اللفظ بل ويجوز إهمالها في الكتابة
6- كلمة (هَستم) أي أكون و (نيستم) أي لا أكون استخدمناها في الفارسية ولم نستخدمها في العربية وذلك لأن الجملة تدل على الفعل
__________________
juve غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 02-06-2009, 06:38 PM   #7
juve
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Nov 2008
المشاركات: 19
معدل تقييم المستوى: 0
juve is on a distinguished road
افتراضي الدرس السادس

الدرس السادس
درس ششم

أيام الأسبوع
روزهاي هفته


السبت = شنبه

الأحد = يك شنبه

الإثنين = دو شنبه

الثلاثاء = سه شنبه

الأربعاء = چهار شنبه

الخميس = پنج شنبه

الجمعه = جمعه
__________________
juve غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 02-06-2009, 06:39 PM   #8
juve
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Nov 2008
المشاركات: 19
معدل تقييم المستوى: 0
juve is on a distinguished road
افتراضي الدرس السابع

الدرس السابع
درس هفتم / darsa haftom


أسماء الفصول = نام فَصْلها / nama faslha
الخريف = بائيز ، باييز / paeez
الشتاء = زمِستان / zamestan
الربيع = بَهار / bahar
الصيف = تابستان / tabestan

أسماء فصول السنة = نامهاي ، نام فصْل سالها / nama faslhaya sal
سنة = سال / sal
فصل = فصل / fasl



شهر = ماه / mah
أسبوع = هَفته / haftah
يوم = روز / rooz
نهار = روز /rooz
ليل = شَب / shab
ساعة = ساعت / saat
دقيقة = دقيقه / daqeeqah
ثانيه = ثانيه / saniyah
لحظة = لحظه / lahzah
صبح = صبح / sobh
ظهر = ظهر / zohr
عصر = عصر / asr



قبل = قبل از / qabl az
بعد = بعد از / bad az
غداً = فردا / farda
و قت الغروب = شامْگاه / shamgah
أمس = ديروز /deerooz
الأسبوع الماضي = هفتة قبل /haftah qabl
هذا الشهر = اين ماه / een mah
العام الماضي = بارسال / parsal
العام المقبل = سال آيَنْدَه / sala ayandah



الطقس = هوا / hava
كيف حال الطقس ؟ = هوا جطوراست / hava chetor ast

الطقس مثلج = هوا برفيست / hava barfist
الطقس بارد = هوا سرد است / hava sard ast
الطقس ممطر = هوا بارانيست / hava baranist
الطقس حار = هوا كَرمَسْت / hava garm ast
الطقس جميل = هوا زيباست / hava zibast
كم هي درجة الحرارة ؟ = درجه اي حرارت چنْدَست؟ / darajah hararat chand ast



الهواء = هوا ،، باد / hava . bad
الغيوم = ابرها / abrha
الشمس = آفتاب .. خورشيد / aftab . khorshid
المطر = باران / baran
الثلج = برف / barf
العاصفة = كولاك ،،كَِرْدباد / kolak . gerdbad
الجليد = يخْبَندان / yakhbandan
نجوم = ستارِكَان / sataragan
__________________
juve غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 02-06-2009, 06:43 PM   #9
juve
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Nov 2008
المشاركات: 19
معدل تقييم المستوى: 0
juve is on a distinguished road
افتراضي الدرس الثامن

الدرس الثامن
درس هشتم / darsa hashtom


بسم الله : بنام خدا / banama khoda
بسم: بنام
خدا: الله


ألوان--- رﻨﮓ ﻫﺎ--- rang ha

بيج--- ﺒﮊ--- beige
أزرق--- آبى--- aabi
بني--- قهوه اى--- ghah ve eei
أصفر--- زرد--- zard
ذهبي--- طلايى--- talaeei
رمادي--- خاكسترى / طوسى--- tosi / kha kestari
أخضر--- سبز--- sabz
برتقالي--- نارنجى--- na renjegi
أحمر--- قرمز--- gher mez(qermz)
وردي --- صورتى--- soorati
بنفسجي --- بنفش--- banafsh
أبيض --- سفيد--- sefid
فضي --- نقره اى--- noghreh eei
أسود --- سياه--- siyah
__________________
juve غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 02-06-2009, 06:44 PM   #10
juve
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Nov 2008
المشاركات: 19
معدل تقييم المستوى: 0
juve is on a distinguished road
افتراضي الدرس التاسع

الدرس التاسع
درس نُهُم / darsa nohom

أنا أكون : مَن هَسْتمَ
أنا : مَن
أكون : هَستم

أنتَ تكون ، أنتِ تكونين : تُو هَستى
أنتَ أو أنتِ : تُو ، شُما
تكون أو تكونين : هَستى

هو يكون – هي تكون : أو آست
هو أو هي : أو
يكون أو تكون : آست

نحن نكون : ما هَستيم
نحن : ما
نكون : هَستيم

أنتم تكونون ، أنتن ، أنتما : شُما هَستيد
أنتم ، أنتن ، أنتما : شُما
تكونون : هَستيد

جملة : أنا طالب(أكون) : من دانشآموز هستم

كلمة "أكون" في اللغة العربية يمكن الاستغناء عنها لأن الجملة تدل على الفعل
____________________________________

أنا لا أكون ، أنا لست : مَن نيستم

أنتَ لا تكون (لستَ) ، أنتِ لا تكونين (لستِ) : تو نيستى

هو ليس ، هي ليست : أو نيست

نحن لسنا : ما نيستيم

أنتم لستم، أنتن، أنتما : شُما نيستيد

هم ليسوا : آنها نيستند

جملة:

أنا لست طالبا : من دانشآموز نيستم

لاحظوا هناك فرق بسيط بين الجمل وهو أننا في المثبت استخدمنا الهاء مثل كلمة "هستم" يعني أكون أما في المنفي فقد استخدمنا النون مثل كلمة "نيستم" يعني لا أكون
__________________
juve غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
آموزش, الفارسية, تعلم, فارسی


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
جديد قصة مريم { باغ مریـم } كاملة باللغة الفارسية تحميل مباشر + بالصوت ميسا قسم الكتب الفارسية 22 05-06-2015 11:46 PM
كتاب صوتي : خانم حنا و حسنی باللغة الفارسية ميسا قسم الكتب الفارسية 18 09-11-2014 02:57 PM


الساعة الآن 03:09 AM بتوقيت مسقط


Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
:: جميع الحقوق محفوظة لمنتديات لغاتى التعليمية ::