Untitled Document
 
العودة   منتديات لغاتى التعليمية > ~¤¦¦§¦¦¤~منتديات اللغات~¤¦¦§¦¦¤~ > منتدى اللغة الأنجليزية > قسم طلبات الترجمة

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 04-03-2007, 01:09 PM   #1
طالب1234
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Apr 2007
العمر: 45
المشاركات: 5
معدل تقييم المستوى: 0
طالب1234 is on a distinguished road
افتراضي اريد ترجمة هذا النص البسيط من الانجليزية الى العربية

Dear flan ,



Your application reference number is: 6789785445
Applied date: 28/03/2007



Please be advised your application has been reviewed but has not been shortlisted on 2/4/2007. Applications are reviewed in line with the qualifications required for the position, so please feel free to apply for other opportunities that are a suitable match with your skills and experience.



The details of the job you have applied are:
Job Code: 1111
Job Title: Recruitment Officer
Department: HR Recruitment
Location:
Description:

To provide recruitment services in assigned areas and to deliver high quality competent candidates in a timely fashion by implementing effective search and selection techniques. To manage the recruitment process for all assigned areas by providing recruitment solutions and professional guidance to managers ensuring regular feedback and professional service at the best cost; to actively participate and contribute to the Recruitment Department team activities.



وخاصة ترجمة دقيقة للمكتوب باللون الاحمر

وشكرا لكم
طالب1234 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-04-2007, 05:53 PM   #2
لاتنس ذكر الله
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Mar 2007
الدولة: مصر
المشاركات: 29
معدل تقييم المستوى: 0
لاتنس ذكر الله is on a distinguished road
Thumbs up

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

الموقع دا تبع جوجل للترجمه ان شاء الله يفيدك

http://www.google.com.eg/language_tools?hl=ar
لاتنس ذكر الله غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-08-2007, 02:27 AM   #3
طالب1234
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Apr 2007
العمر: 45
المشاركات: 5
معدل تقييم المستوى: 0
طالب1234 is on a distinguished road
افتراضي

شكرا لك انا اعرف موقع قوقول للترجمه ولكني اريد الترجمه الصحيحه

فمواقع الترجمه لا تترجم بالشكل الصحيح كانك تقراء كلمات متقاطعه
طالب1234 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-08-2007, 09:29 PM   #4
TeTo
مشرف سابق
 
تاريخ التسجيل: Jul 2006
العمر: 44
المشاركات: 122
معدل تقييم المستوى: 19
TeTo is on a distinguished road
افتراضي

The details of the job you have applied are:

تفاصيل الوظيفة المسجلة منك أو
تفاصيل الوظيفة المختارة من قبلك أو
تفاصيل وظيفتك المختارة
TeTo غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-09-2007, 02:44 AM   #5
طالب1234
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Apr 2007
العمر: 45
المشاركات: 5
معدل تقييم المستوى: 0
طالب1234 is on a distinguished road
افتراضي

مشكور يا تيتو

The details of the job you have applied are:

هل تعني
تفاصيل البيانات المسجله منك فقط

او فيها شي شبيه بي تنطبق او لاتنطبق

ركز لي فيها شوي هذي وظيفة مقدم عليها وردو على بهذا الرد اللي ما ني عارف هل تنطبق او ما تنطبق فهمتني


وشكرا لكم
طالب1234 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-11-2007, 02:50 AM   #6
طالب1234
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Apr 2007
العمر: 45
المشاركات: 5
معدل تقييم المستوى: 0
طالب1234 is on a distinguished road
افتراضي

المنتدى ميت ؟؟؟ الله يكون في العون
طالب1234 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-13-2007, 12:46 AM   #7
اللؤلؤة السمراء
لغاتى
 
تاريخ التسجيل: Feb 2007
الدولة: جدة
العمر: 42
المشاركات: 42
معدل تقييم المستوى: 0
اللؤلؤة السمراء is on a distinguished road
افتراضي

The details of the job you have applied are: تفاصيل الوضيفة التي تقدمت أليها[align=center]
Job Code: 1111 ررقم الطلب
Job Title: Recruitment Officer المسمى الوضيفي موضف أداري
Department: HR Recruitment القس الموارد البشرية
Location: الموقع
Description: الوصف
لتقديم خدمات التوظيف في المجالات المخصصه لتقديم المرشحين الاكفاء عاليي الجوده في الوقت المناسب من تطبيق فعال للبحث واختيار المؤهلين. ادارة عملية التعيين في كل المناطق المخصصه بتقديم حلول التوظيف والتوجيه المهني للمديرين ضمان تنضيم المعلومات والخدمات المهنيه باقل التكاليف. للمشاركة والمساهمة على توظيف فريق الادارة

ما أعرف يمكن الترجمة جت متأخرة لاكن أنانوعاُ ما جديدة وأن شاء اللة تكون مؤدية للمعنى
وأخيراُ الموقع أحنا ألي حنموتة ولا الموقع رائع بس يحتاج بعض الأهتمام من الأعضاء والمشرفين[/align]
__________________
[poem font="Simplified Arabic,4,white,normal,normal" bkcolor="coral" bkimage="backgrounds/10.gif" border="double,9,burlywood" type=2 line=0 align=center use=ex num="0,black"]
ما أحب أنا المركز التالي
الأول أموت وأحيا به[/poem]
اللؤلؤة السمراء غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-14-2007, 03:53 PM   #8
طالب1234
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Apr 2007
العمر: 45
المشاركات: 5
معدل تقييم المستوى: 0
طالب1234 is on a distinguished road
افتراضي

اللؤلؤة السمراء


اشكرك جزيل الشكر على الترجمه الوافيه والكافية

بالنسبه للمنتدى فهدفه بلا شك رائع ومفيد للجميع ولكن ينقصه الكثير من التفعيل والتفاعل من الجميع
مشرفين واعضاء لكي ينهضو به الى مستوى اكثر فائدة

واعتقد ان الموقع جديد ولم يعرفه الكثيرين حتى الان


تقبلي تحياتي وتقديري
طالب1234 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 11-29-2007, 10:55 PM   #9
raul007
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Nov 2007
المشاركات: 2
معدل تقييم المستوى: 0
raul007 is on a distinguished road
افتراضي

[align=center]السلا م عيكم

اود منكم يا اخوان ان ترجمو لي هذه المقالة بارك الله فيكم[/align]

هنا
raul007 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 05-10-2008, 05:12 PM   #10
فتيحة
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: May 2008
العمر: 38
المشاركات: 2
معدل تقييم المستوى: 0
فتيحة is on a distinguished road
افتراضي

This email was sent by bahgat_yamany31 while using the Question It application by Curiosity Solutions. Go here to learn more or stop receiving emails from friends using Question It. 255 G Street #723, San Diego, CA 92101, USA
فتيحة غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
الانجليزية, البسيط, الى, العربية, النص, اريد, ترجمة, هذا


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
فضلا لا امرا ارجو ترجمة هذا النص الى الانجليزية ولكم جزيل الشكر والإمتنان وبارك الله saad000 قسم طلبات الترجمة 9 02-13-2023 08:21 PM
ممكن ترجمة هذا النص الى العربية khaled2 قسم طلبات الترجمة 15 05-01-2009 11:48 PM
عاجل جدا اذا ممكن (ترجمة النص الى اللغة الانجليزية) شواوره قسم طلبات الترجمة 1 08-13-2008 05:56 PM
اريد ترجمة هذا النص من الفرنسيى الى العربي Dark Death قسم طلبات الترجمة 5 05-16-2008 01:19 AM
Helpالمرجو ترجمة هدا النص الى اللغة العربية hardossi المنتدى العام للترجمة 1 11-29-2007 11:04 PM


الساعة الآن 10:06 AM بتوقيت مسقط


Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
:: جميع الحقوق محفوظة لمنتديات لغاتى التعليمية ::