Untitled Document
 
العودة   منتديات لغاتى التعليمية > ~¤¦¦§¦¦¤~منتديات اللغات~¤¦¦§¦¦¤~ > منتدى اللغة الفارسية > قسم طلبات الترجمة

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 10-28-2010, 04:22 PM   #1
يسود الصمت
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Mar 2010
المشاركات: 4
معدل تقييم المستوى: 0
يسود الصمت is on a distinguished road
افتراضي طلب ترجمة نص تكفووون

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


ارجو منكم ترجمة هذا النص

انا عرفت منه بعض الكلمات والجمل

بس ودي اعرفه بشكل كامل

ياليت يترجم ترجمة مفهومه باللغه العربيه

هذا هو النص

<<<<<<<<

روز پنجشنبه، در جريان حمله دو فرد مسلح به خودرو نيروي انتظامي در شهر سنندج، 14 نفر کشته و زخمي شدند. در نخستين واکنش‌ها به اين حادثه، مسئولين در سنندج اعلام کردند که اين حمله توسط «عوامل ضد انقلاب» اجرا شده است.








ساعت پنج بعد از ظهر روز پنج‌شنبه (7 اکتبر / 15 مهر) دو فرد مسلح در ميدان ‌آزادي شهر سنندج

بر روي خودرو نيروي انتظامي آتش گشودند که در نتيجه آن چهار سرباز نيروي انتظامي
و يک شهروند جان خود را از دست داده و ده تن ديگر از جمله پنج شهروند عادي نيز زخمي شدند.
خبرگزاري شبه‌رسمي فارس به نقل از ابراهيم کاظمي‌نژاد معاون اجتماعي فرماندهي
نيروي انتظامي در استان کردستان اعلام کرد که اين حادثه توسط دو تن
از «عوامل ضد انقلاب» و با استفاده از سلاح گرم صورت گرفته است.
در حاليکه هنوز هيچ گروه يا جرياني مسئوليت اجراي اين حمله مسلحانه را بر عهده نگرفته است،
کاظمي‌نژاد، ضمن تعهد به پيگيري موضوع تا زمان دستگيري عوامل اين حادثه، تاکيد کرد
که حمله مزبور «با هدف ارعاب و ترساندن مردم منطقه» صورت گرفته است.
يسود الصمت غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 10-29-2010, 01:54 AM   #2
الرسالي
مشرف منتدى اللغة الفارسية
 
الصورة الرمزية الرسالي
 
تاريخ التسجيل: Aug 2008
الدولة: في قلوب أحبابي
المشاركات: 277
معدل تقييم المستوى: 18
الرسالي has a spectacular aura aboutالرسالي has a spectacular aura about
افتراضي

السلام عليكم ورحمة الله مع أن النص طويل جدا لكن سوف أقوم بترجمته من أجلكم.
نبدأ بالفقرة الأولى:
يوم الخميس في حادثة هجوم اثنين من المسلحين على سيارة للقوات المسلحة العسكرية في مدينة سنندج 14 شخص قد قتلوا وجرح آخرون.وفي أول ردود الأفعال على هذه الحادثة أعلن المسؤولون في سنندج أن هذا الهجوم نفذ بواسطة عناصر ضد الثورة الإسلامية.

الفقرة الثانية:
في الساعة الخامسة بعد الظهر في يوم الخميس 17 اكتوبر المصادف لـ 15 شهر مهر أشعل اثنان من المسلحين النار في سيارة للقوات العسكرية في مدينة سنندج في ساحة الحرية.ومما نتج عن ذلك مصرع اربعة من الجنود العسكرين ومواطن وجرح عشرة أشخاص من بينهم خمسة مواطنين عاديين.
ونقلا عن المراسل الشبه الرسمي لوكالة فارس عن ابراهيم کاظمي‌نژاد نائب القائد الاجتماعي للقوات المسلحة في محافظة كردستان أنه قال أن هذه العملية نفذت من قبل اثنين من العناصر ضد الثورة الإسلامية وباستخدام الأسلحة النارية.
يذكر أنه وإلى الآن لم يتبن أي فريق أو جهة مسؤليتها عن هذه الحادثة.
كاظمى نژاد ضمن تعهده بتتبع عناصر هذه الحادثة أكد أن هذه العملية هدفها أرعاب وإخافة المواطنين في هذه المنطقة.
__________________
کاچي به از هيچي
الرسالي غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
ترجمة, تكفووون, طلب


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
تكفووون ساعدوني هااااام thefz14 منتدى اللغة الأنجليزية 1 12-24-2010 11:00 AM
مسااااعده تكفووون الطموحه قسم طلبات الترجمة 2 12-16-2009 06:25 PM
تكفووون .. مساعدة مستعجلة 2363 قسم طلبات الترجمة 0 04-24-2009 03:18 PM
طلب مسااعده تكفووون بسرعه موتي ولامذلتي قسم طلبات الترجمة 0 11-15-2008 09:29 PM
تكفووون مساعده. عاشقة الفردوس قسم طلبات الترجمة 5 04-18-2008 06:55 PM


الساعة الآن 02:22 AM بتوقيت مسقط


Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
:: جميع الحقوق محفوظة لمنتديات لغاتى التعليمية ::