Untitled Document
 
العودة   منتديات لغاتى التعليمية > ~¤¦¦§¦¦¤~منتديات اللغات~¤¦¦§¦¦¤~ > منتدى اللغة الأنجليزية > قسم طلبات الترجمة

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 05-16-2008, 01:46 PM   #1
sha791
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: May 2008
العمر: 38
المشاركات: 12
معدل تقييم المستوى: 0
sha791 is on a distinguished road
افتراضي اذا ممكن يا شباب ترجمة هالمقطعين

"درهم وقاية خير من قنطار علاج" مثل شائع نسمعه في الحياة اليومية وهو بمثابة نصيحة يقدمها الأطباء إلى مرضاهم بصورة خاصة. إن هذا المثل هو في الحقيقة قاعدة ذهبية بل إنها بالنسبة للأطباء والسلطات المتنوعة أفضل من أي دواء . وهذا المثل لا يفيد في مجال الصحة وحسب بل في أي مجال من مجالات الحياة الأخرى ولعل المرء ينقذ قدرا كبيرا من حياته أو وقته إذا راع هذه النصيحة الثمينة
.................................................. .................................................. ..................


استرخيت في التابوت باستمتاع ورحت في إغفاءة لذيذة فقد كان يحكم الإغلاق لا يتسرب منه إلى الداخل خيط واحد من نور (أم تراني رحت في إغماءة لنفاذ الأكسجين من التابوت ) طبعا لا, الأموات ليسوا بحاجة إلى كل هذه الكماليات كالأكسجين والخبز .إني ميتة كم ذلك رائع ومريح . كل ما كان ينحسر عن حواسي مثل موجة تنحسر وتخلف على الرمال صدفة فارغة حتى من الصدى
sha791 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 05-16-2008, 03:05 PM   #2
boodybo
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية boodybo
 
تاريخ التسجيل: Mar 2008
العمر: 38
المشاركات: 639
معدل تقييم المستوى: 17
boodybo is on a distinguished road
افتراضي

الترجمة الاولى
"An ounce of prevention is worth than a pound of cure" a saying
commonly heard in everyday's life is a kind of advice from doctors to their patients in particular. That proverb is, in fact, a golden rule for doctors and various kinds of Salads are better than any medicine. This aphorism does not work in the area of health, but also in any area of life and perhaps one saves a great deal of his life or his time patron if this advice is precious

المثل الاصلي في اللغة الانجليزية
preventon is better than cure
__________________

التعديل الأخير تم بواسطة boodybo ; 05-16-2008 الساعة 03:21 PM
boodybo غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 05-16-2008, 04:20 PM   #3
المترجم
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Mar 2008
العمر: 39
المشاركات: 2
معدل تقييم المستوى: 0
المترجم is on a distinguished road
افتراضي ترجمة القطعة الثانية أتمني أن تنول الإعجاب

I had loosed in the casket with pleasure and set out to a sweet snooze thus it was firmly closed and does not run out from it to inside even one delicate light fiber (or you have seen me set out to a snooze because of the run out of Oxygen from the casket) of course not, the dead are not in need of such quantity of Oxygen or bread. Now I am dead how nice and calming is that. Every thing that was fade away from my senses is like the flow back of swell and leave behind the sand an empty conch, empty even from echo

التعديل الأخير تم بواسطة المترجم ; 05-16-2008 الساعة 04:30 PM
المترجم غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 05-16-2008, 04:32 PM   #4
boodybo
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية boodybo
 
تاريخ التسجيل: Mar 2008
العمر: 38
المشاركات: 639
معدل تقييم المستوى: 17
boodybo is on a distinguished road
افتراضي




المترجم صديقي واستاذي العزيز
حمد الله على السلامة
وياسلام على الترجمة الرائعة
بارك الله فيك
__________________
boodybo غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-07-2023, 12:29 AM   #5
FrankJScott
لغاتى الذهبى
 
تاريخ التسجيل: Feb 2020
الدولة: PPP Loan Scam
المشاركات: 11,367
معدل تقييم المستوى: 16
FrankJScott will become famous soon enough
إرسال رسالة عبر ICQ إلى FrankJScott إرسال رسالة عبر AIM إلى FrankJScott إرسال رسالة عبر Yahoo إلى FrankJScott إرسال رسالة عبر Skype إلى FrankJScott
افتراضي Great Tips To Selecting Business Massages

To the guy talking about thai oil massage full body scrub, thai country house, entrepreneur tour, singha house, new travel companies, house of thai butler, I highly suggest this learn more here for 출장타이 link or thai tomyam house, south village thai, ekrin b37, foot massage spa near me, a good travel agency, pre natal massage near me, as well as this advice on 출장안마 info not to mention private massage therapist at home, bangkok house thai, ruby massage, sciatica massage, udom thai spa, business travel vouchers, as well as this read review for 출장안마 link which is as good as malaysian travel agencies, thai massage holborn, rolfing massage, thai district restaurant, lifelong massager, travel with travel agency, and don't forget discover more here for 마사지 site and don't forget balinese massage, domestic business travel, thai one on lake city way, abhyanga, thai full body massage, thaifarm house, on top of this she said on 출장타이 advice alongside all thailand hot massage, thai massage, gates travel agency, black massage, travel company with gnome, business travel during lockdown, and don't forget on front page about 출장안마 link which is about the house of thai, travel tourist agency, house thai restaurant, garden city thai restaurant, urut batin near me, massage me, and don't forget this website for 출장타이 forum as well as the guard house thai, massage matters, tcm massage, travel with hope travel agency, home thai cuisine, thai massage bedfordview, on top of this for beginners on 출장안마 advice as well as company travel website, thai foot, good massage, the thai village restaurant, llc travel expenses, walk in massage, as well as learn more for 출장안마 advice as well as reddit massage, hollywood thai town, thai cuisine house, take a break travel agency, ploy thai garden home, myofascial release therapy, which is also great. Finally, have a look at this his explanation for 출장홈타이 site with thai massage smithdown road, travelers travel agency, hair massager, jirapa thai massage, thai massage paddington, thai back massage, for good measure. Check more @ Best Tips For Selecting Close Protection Company c768d80
__________________
Google it
FrankJScott غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
ممكن, اذا, ترجمة, شباب, هالمقطعين


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
ممكن ترجمة polychemistry قسم طلبات الترجمة 1 01-29-2023 08:59 AM
ممكن ترجمة هذه التعبيرات؟ whisper_1985 قسم طلبات الترجمة 2 07-30-2010 03:37 PM
مساعدة يا شباب أريد ترجمة هذه الجمل .. noury قسم طلبات الترجمة 3 07-28-2010 11:22 AM
شباب ممكن ترجمة هالجملتين الى الانجليزي ABCDEF قسم طلبات الترجمة 2 10-21-2008 05:43 PM


الساعة الآن 07:13 PM بتوقيت مسقط


Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
:: جميع الحقوق محفوظة لمنتديات لغاتى التعليمية ::