![]() |
طلب ترجمة بعض الكلمات
السلام عليكم
تحية طيبة الى جميع الاعضاء هذه اول مشاركة لي في هذا المنتدى الطيب اهله . ارجو ترجمة هذه الكلمات التركية مع جزيل الشكر . باش طاش او طاشر طللبو مواه او طللبو موار اخر حرف ليس واضحا لاغم زار مع الشكر الجزيل |
اولا وقبل كل شىء اهلا وسهلا بيك\بيكى منهاج ونورت المنتدى
اخى\اختى ارجو كتابة الكلمات بالحروف الاتينية وانا ان شاء الله سوف اترجمها لان التركية الحديثة تكتب بالاتينية منتظرة الرد |
شكرا جزيلا لك اخت ياسمين
هذه الكلمات مكتوبة بالحروف العربية بالاصل . زمن ما كانت التركية تكتب بالحروف العربية وتقبلي تحياتي . |
اسفه منهاج لم اكن اعرف انها بالتركية العثمانية
انا لدى القاموس العثمانى الدرارى الللامعات وقد استخرجت الكلمات الموجوده به ولم اجد الاخرى واليكى الكلمات باش:راس / هامة / ذروة / قمة / اوج / طرف / اعلى / رئيس / اول / مقدم / مبدا / منبع / عقل / فكر / ذكاء. طاش: حجر / صخر / حصاة/ خارج. وايضا يوجد طاشرمق: التزييد / التكبر. طاشره: خارج / ولايات / ملحقات. لاغم: انظر ( لغم ) زار: غشاوة / ستر / سدل / قشر / زهر الطاولة / وتاتى مع كلمة زور فيقال زارزور بمعنى جبرا او كرها وايضا يوجد معانى اخرى ل زار: ناحب / باك / ضعيف / انين / نحيب. زار المق: كناية عن الغلبة والتفوق . زار طوتمق : كناية عن الاحتيال. زار اينمك: البكاء / النحيب. لقد نقلتهم لكى كما هما بالقاموس ولم اجد الباقين وعلى فكرة كلمة طاش تقابل taş بالتركية الحديثة ارجو ان اكون قد افادتك باى شىء وربنا معاكى |
ولغم معناها: قناة / مجرى / بلوعة / محل يملا بالبارود فى الحرب ( لغم )
|
كل الاحترام والتقدير لك اختي ياسمين على هذا الجهد الطيب .
وتقبلي احترامي . |
الشكر لله اختى منهاج واسفه للتاخير فى الرد لانى ما دخلتش هنا من فترة
واى طلب اقدر اساعدك فيه ما تتردديش وقولى لى |
شــــــــــــــــــــــــــــــــــــكرا بك
|
tamam teşeküreler
|
من يحتاج اي شي في العثماني يكتبه
|
الساعة الآن 11:50 AM بتوقيت مسقط |
Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
:: جميع الحقوق محفوظة لمنتديات لغاتى التعليمية ::