![]() |
ترجمة
هل ترجمة أنا متأسف على ازعاجك
I am sorry for bother you وهل هي الصيغة المثلى وانا يحصل عندي كزنفيوز في استخدام you your نعم يور للملكية |
you can say
iam sorry for bothering you or bother you you is pronoun your is possessive for you |
القاعدة تقول: حروف الجر الانكليزية يجب أن تأتي بعدها verb+ing لذلك يجب أن تقولي
I'm sorry for bothering you أو I'm sorry for disturbing you أما بخصوص you & your you تأتي كضمير فاعل أو مفعول به كقولنا: you sent me the message (فاعل) أو Ali told you the story ( مفعول به) your للتملك مثل I want to borrow your book |
الساعة الآن 10:21 AM بتوقيت مسقط |
Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
:: جميع الحقوق محفوظة لمنتديات لغاتى التعليمية ::