![]() |
علامات الترقيم أو التنقيط
تقنية الكتابة الإنكليزية الحديثة
علامات الترقيم أو التنقيط Punctuation Marks بقلم : قحطــــان فؤاد الخطيب / العراق juror.qahtan1@gmail.com لا غنى لأي مترجم من وإلى أللغة الإنكليزية عن ألتنقيط . والترجمة الجيدة أو ألكتابة الجيدة تحتاج إلى التنقيط ، لأنه يوضح معنى الجملة المكتوبة ، كالفاصلة ، والنقطة ، والشولة المنقوطة وما إلى ذلك من علامات . وتشير علامات التنقيط المختلفة إلى مجاميع الكلمات الواجب فهمها كوحدات ، كما تبين العلاقة بين هذه الوحدات . وأن أي خطأ في استعمالها يؤدي إلى إرباك القارئ ، وأبعاده عن القصد أحياناً ، مثلاً : " ولا تقربوا الصلاة . " . فالخطأ هنا جسيم ، لأن الجملة انتهت بنقطة قبل أن يكتمل معناها . وبالإمكان تصحيح الخطأ باستبدال علامة تنقيط بأخرى . إذ تصح الجملة هكذا : " ولا تقربوا الصلاة وأنتم سكارى . " وكتابتنا ، ليس في اللغة الإنكليزية فحسب بل حتى في اللغة العربية ، جد مدينة لهذا الترقيم. فهو يوفر علينا كثيرا من التفكير في استخلاص معنى من معنى آخر . ويرشدنا إلى فصل جملة عن أخرى ، أو انتهائها ، كما ينبهنا إلى مواضع الوقف الطويل والوقف القصير ، ومواضع الاستفهام والتعجب وما إلى ذلك ، مما يمكننا من تكييف نبرات صوتنا في القراءة ، حسب المعنى ، لضبطها ، وإيصالها إلى أذن السامع على حقيقتها (1) . هذا ناهيك عن فائدته للمذيعين والخطباء والمتكلمين والمطربين والمتعاملين مع الكلمة. ومع بساطة هذه العلامات ، نجد الكثير من الكتاب والمؤلفين والصحفيين في مجال اللغة الإنكليزية ، على سبيل المثال ، إما يسرفون في استعمالها أو يخطئون استعمالها (2) . وقد استعملت علامات الترقيم (التنقيط) باللغة العربية في وقت متأخر ، حيث ساهمت في توضيح الأفكار المطروحة ، إضافة إلى تسهيل التمييز بين الكلمـات و (العبارات phrases) و (أشباه الجمل subordinate clauses) و (الجمل الرئيسة main clauses) ، القانونية منها والفلسفية والدينية والأدبية والفكرية. ولسنا ، في الواقع ، بصدد شرح فائدة التنقيط بصورة عامة بقدر رغبتنا إعطاء فكرة سريعة وشاملة عن أهمية استعمال هذه العلامات أثناء الترجمة . فمعظم الأخطاء التي يقع فيها المترجم الناشئ ، وربما المحترف أيضا ، يرجع سببها إلى التنقيط . وإذا تصفحت مجلة أو صحيفة سوف تلاحظ كم لهذه العلامات من أهمية . وسنبدأ أولاً بتقسيم هذه العلامات من حيث مواضع استعمالها ، كما سنتناول كل علامة بالشرح المفصل . علامات الترقيم الرئيسة أ. العلامات المستعملة في نهاية الجملة الرمز Principal Punctuation Marks a. End Stops 1. النقطة أو علامة الوقف التام في الكتابة . 1. period, full stop, dot 2. علامة الاستفهام ? 2. question mark 3. علامة التعجب ! 3. exclamation mark or exclamation point ب. العلامات المستعملة في وسط الجملة b. Internal Marks 4. الفاصلة , 4. comma 5. الشولة المنقوطة ; 5. semicolon 6. علامة وقف استدراكي : 6. colon 7. الفاصلة ـ 7. dash 8. الأقواس الهلالية ( ) (( )) 8. parenthesis ج. العلامات ذات الاستعمالات الخاصة c. Marks with Special Uses 9. علامات الاقتباس ‘ ’ “ ” 9. quotation marks 10. الأقواس المضلعة [ ] 10. brackets (parentheses) 11. النقاط الثلاث ، للدلالة على حذف في الكتابة … 11. ellipsis or triple dots 12. علامة إضافة أو حذف أو اختصار ’ 12. apostrophe 13. الحروف المطبعية المائلة 13. italics 14. الواصلة ، خط قصير يبين جزئي الكلمة المركبة - 14. hyphen 15. الخط تحت الكلمات (للتوكيد) __ 15.underlining (for emphasis) 16. الكتابة بحرف استهلالي (كبير) 16.capitalization 17. الخط بين كلمتين ويستعمل في البريد الالكتروني - 17. underscore ملاحظــات عامة حول علامات التنقيط 1. النقطة أو علامة الوقف التام في الكتابة . 1. period, full stop, dot أ- تقع في نهاية الجملة المثبتة ، الخالية من علامة الاستفهام في النهاية . وتدعى بـ (الجملة الخبرية statement) مثل :- Translation is the main subject in our debate. الترجمة هي الموضوع الرئيس في مداولتنا . ب- تقع بعد كلمة مختصرة تحمل معنى متداولاً بين الناس مثل:- Mr. سيد Mrs. سيدة Ms. ست (لا تعرف بأنها متزوجة أم لا) ج- تقع بين أرقام المبالغ النقدية مثل :- $ 5.000.23 £ 3.175.61 Euro 1.952 د- تقع في البريد الالكتروني قبل (.com) أو (.org) مثل :- juror.qahtan1@gmail.com هـ- تقع في نهاية الجملة الأمرية (order) أو (command) ، والتي تبدأ بفعل أمر أو (من فضلك please) أو (لا don’t) مثل :- Don’t smoke. It is very harmful. لا تدخن . انه ضار جدا . و- تقع في نهاية جملة الكلام غير المباشر (indirect speech) مثل :- The nurse said, “The patient is suffering a lot now.” قالت الممرضة ، " المريض يعاني كثيراً الآن. " 2. علامة الاستفهام ? 2. question mark أ- تكتب في نهاية سؤال مباشر . ويقصد بذلك ابتداء الجملة بكلمة استفهامية أو بفعل مساعد مثل :- -ً Where are you from ? - من أين أنت ؟ -Did it rain yesterday? -هل أمطرت البارحة ؟ ب- لا تكتب علامة الاستفهام في نهاية السؤال غير المباشر بل نقطة . أي بمعنى آخر عدم ابتداء الجملة بكلمة استفهامية أو بفعل مساعد مثل:- -I know where you live. - أنا أعرف أين تعيش . 3. علامة التعجب ! 3. exclamation mark (point) أ- تستعمل في التعبير عن (الدهشة surprise) مثل :- -What a thrilling film it was ! -يا له من فلم مثير ! ب- تستعمل في التعبير عن (الحماس أو العاطفة enthusiasm) مثل: -How great Iraq is ! -ما أعظم العراق ! ج- تستعمل في التعبير عن (الصدمة shock) أو (الرعب horror) مثل : -Oh no ! My dear friend’s passed away ! - وأسفاه ! قضى صديقي العزيز ! د- تستعمل عندما يكون الصوت عالياً ، ذا دلالة مثل : -Bye ! - وداعاً أو الوداع ! هـ- تستعمل عندما يطلب لفت انتباه الآخرين لوجود ثمة خطر محدق مثل:- -Watch out ! Fire ! -أحذر ! حريق ! 4. الفاصلة , 4. comma تستعمل هذه العلامة لتقسيم أجزاء الجملة أو فقرات في قائمة . وتدل على توقف قصير . وتستعمل في هذه الحالات : أ- قبل حروف العطف (conjunction links) (connectors) (correlatives) مثل :- لا ... ولا neither … nor إما ... أو either … or لكن but و and -German is easy to learn, but its grammar is difficult. -اللغة الألمانية سهلة التعلم ، بيد أن نحوها صعب . ب- وسط جملتين ، الأولى (ثانوية subordinate) لأنها تبدأ برابط وليس بفاعل ، والأخرى رئيسة ، تبدأ بفاعل وليس برابط مثل : - -After I had visited London, I was impressed by Big Ben. -بعد زيارتي إلى لندن ، تأثرت بساعة بيك بين . ج- بعد كلمة (تمهيدية introductory) مثل : -………….. However, he may accept the deal. - .............. ، على كل حال ، قد يقبل الصفقة . د- في حالة اعتراض كلمة (لسياق context) جملة مثل : - -It did, however, rain yesterday. -بالفعل ، على كل حال ، أمطرت أمس . هـ-بعد جملة (الكلام المباشر direct speech) مثل :- -The physician said, “I have to operate him right now.” -قال الطبيب ، " عليّ أن أجري له عملية جراحية الآن . " و-بين سلسلة من الكلمات ، على أن تستعمل and قبل الكلمة الأخيرة مثل:- -She is competent in Arabic, English, German and a little French. -هي متمكنة في اللغة العربية ، الإنكليزية ، الألمانية وقليل من الفرنسية . ز-بين الجملة الوصفية (المعقدةcomplex ) المحتوية على (ضمائر وصل relative pronouns ) مثل :- -The man, who is wearing a hat, is Spanish. -الرجل الذي يرتدي قبعة هو أسباني . 5. الفاصلة المنقوطة ; 5. semicolon وتستعمل وسط جملتين متباينتين مثل :- -John smokes a lot; I don’t. -جون يدخن كثيراً ; بعكسي . 6. علامة وقف استدراكي : 6. colon تستعمل هذه العلامة لتقديم ما سيليها من تفاصيل مثل :- -There are a lot of tourists in Austria. They are: Americans, Australians and Greeks. -هناك العديد من السياح في النمسا. أنهم : أمريكان ، أستراليون ويونانيون . 7. خط فاصل ـ 7. dash أ- تدعى بالشرطة أو القاطعة . وهي خط أفقي صغير يستعمل في الكتابة ، لاسيما عند إضافة معلومات . كما يمكن استعمالها لفصل (عبارة phrase) عن بقية الجملة . ويمكن استعمالها قرب نهاية الجملة قبل العبارة التي تلخص بقية الجملة مثل :- -The baby broke the glass, the cup – absolutely everything. -كسر الطفل الكأس والكوب – من غير ريب كل شيء . ب- توضع قبل العبارة وبعدها عند إضافة معنى جديد . وهي أقرب إلى البدل في اللغة العربية مثل : -A few poets – not more than seven – had dealt with metaphysics. -قليل من الشعراء – لا يزيد عددهم عن سبعة – تناولوا الميتافيزيقا ، علم ما وراء الطبيعة . 8. الأقواس الهلالية ( ) (( )) 8. parenthesis تستعمل للاحتفاظ بمعلومات إضافية إيضاحية منفصلة عن بقية الجملة مثل :- -Three of the victims (George, Martin and Susan) were taken to hospital immediately. -أُخذ ثلاثة من الضحايا (جورج ، مارتن وسوزان) إلى المستشفى على الفور . 9. علامات الاقتباس ‘ ’ “ ” 9. quotation marks تستعمل هذه العلامات في جمل (الكلام المباشر direct speech) حيث يعود الكلام بين قوسين إلى المتكلم الأول مثل :- -The girl said to her father, “I want you to help me answer this question.” -قالت البنت لأبيها ، " أريدك أن تساعدني في حل هذا السؤال . " 10. الأقواس المضلعة [ ] 10. brackets (parentheses) وتستعمل لحصر معلومات أو في المعادلات الجبرية . 11. النقاط الثلاث ، للدلالة على حذف في الكتابة … 11. ellipsis or triple dots يقصد بالحذف هنا عدم الحاجة للكلمات المحذوفة لأن القارئ فهم النص . كما يقصد به أيضا انتقال مفاجئ من غير رابط منطقي ، من موضوع إلى آخر . ويمكن أن تحل هذه العلامات (• • •) أو (—) محلها مثل :- -I agree with Williams Faulkner’s statement that, “… the young man or woman writing today has forgotten the problem of the human heart in conflict with itself …” -أتفق مع جملة وليام فولكنر ، " الشاب أو السيدة الذي يكتب هذه الأيام نسي مشكلة القلب البشري في صراعه مع نفسه ... " 12. علامة إضافة أو حذف أو اختصار ’ 12. apostrophe أ- تستعمل للدلالة على وجود حذف مثل : - isn’t wasn’t weren’t hasn’t haven’t hadn’t don’t doesn’t didn’t shan’t won’t can’t ب- تدل على أن الاسم الذي بعدها هو ملك للاسم الذي قبلها . وتدل على أن المضاف إليه مفرد لوجود الفاصلة العليا قبل حرف (s) التملك مثل :- -Helen’s father is absent today. -أبو هيلين غائب اليوم . ج- تدل على أن الاسم الذي بعدها هو ملك للاسم الذي قبلها . وتدل على أن المضاف إليه جمع لوجود الفاصلة العليا بعد (s) التملك مثل :- -The boys' books are in the bags. -كتب الأولاد موجودة في الحقائب . د- تدل على أن الاسم الذي بعدها هو ملك للاسم الذي قبلها . وتدل على أن المضاف إليه جمع رغم انتهائه بفاصلة عليا وحرف (s) تملك لأنه جمع (غير قياسي irregular) مثل :- -The women’s dresses are charming. -أثواب السيدات ساحرة . هـ-يعتبر الاسم ألمنته بحرف (s) هو مفرد لأنه من أصل الكلمة . ولهذا نضع فاصلة عليا وحرف (s) تملك بعده : مثل -Thomas’s invention is very useful. -اختراع توماس مفيد جداً . 13. الحروف المطبعية المائلة 13. italics تستعمل الطباعة بالحروف (المائلة italics) مع عناوين الكتب والمجلات والمسرحيات والأعمال الفنية والمؤلفات الموسيقية مثل :- -Shakespeare’s play the Merchant of Venice. -مسرحية شكسبير تاجر البندقية . 14. الواصلة ، خط قصير يبين جزئي الكلمة المركبة - 14. hyphen أ- تدعى بـ الشرطة بين جزئي كلمة مركبة تتكون أصلاً من كلمتين للدلالة على احتوائها على معنى واحد . كما تسمى بالواصلة . وهي خط قصير مثل:- (عطلة أمدها يومان a two-day holiday) ، (ضد الحرب anti-war) ، (غرفة نوم bed-room) ، (عصبي المزاج hot-tempered) ، (ضد الأنجماد anti-freeze) ب-تأتي هذه العلامة في نهاية التعبير بعد النقطتين للدلالة على مجيء معلومات مثل :- -English sounds can be classified into two types:- -يمكن تقسيم الأصوات الإنكليزية إلى نوعين :- 15. الخط تحت الكلمات (للتوكيد) __ 15. underlining (for emphasis) تحتاج أسماء الكتب والمجلات والصحف إلى خطوط تحتها للتأكيد عليها مثل :- (Journalism الصحافة), (Washington Post صحيفة الواشنطن بوست ) 16. الكتابة بحرف استهلالي (كبير) 16.capitalization تكون الحروف (استهلالية ، كبيرة capital) في الحالات التالية :- أ-الكلمة الأولى في بداية كل جملة جديدة a-Computers are good devices. ب-الكلمة الأولى في النص المقتبس b-He said, “Today is misty.” ج-ضمير المتكلم الأول (I) أينما وجد c-He knows where I am. د- كافة أسماء العلم كالأشخاص ، والأقطار ، والأنهار ، والمدن ، والأيام ، والأشهر ، ولفظ الجلالة ، وأسماء الوثائق والمعاهدات الدولية. d- John, France, the Mississippi, Rome, Sunday, June, God, the Bill of Human Rights. هـ-جميع بدايات الأبيات الشعرية e- All verse beginnings Love’s not Time’s fool though rosy lips cheeks, Within his bending sickle’s compass come; Love alters not with his brief hours and weeks, But hears it out ev’n to the edge of doom- William Shakespeare Sonnet No. 116 17. الخط بين كلمتين في البريد الالكتروني - 17. underscore ننهي هذا البحث برقم البريد الإلكتروني للباحث كمثال على هذه العلامة . juror.qahtan1@gmail.com ===================== (1) تحرير الكتابة ، تأليف السيد احمد شوقي أمين ، الطبعة الثانية . (2) راجع مقال السيد حبيب الراوي ، علامات الترقيم ، مجلة المعلم الجديد ، ج1 ، كانون ثاني 1966 . |
الساعة الآن 03:47 PM بتوقيت مسقط |
Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
:: جميع الحقوق محفوظة لمنتديات لغاتى التعليمية ::