منتديات لغاتى التعليمية

منتديات لغاتى التعليمية (http://www.loghaty.com/vb3/index.php)
-   قسم الشعر والشعراء (http://www.loghaty.com/vb3/forumdisplay.php?f=182)
-   -   الشاعر الإسباني / فيديريكو جارثيا لوركا (http://www.loghaty.com/vb3/showthread.php?t=25576)

Younis Hazzaa 03-01-2010 06:00 PM

الشاعر الإسباني / فيديريكو جارثيا لوركا
 
أغنيات لزنوج كوبا


ترجمة الأديب الليبي :

خليفة محمد التليسي



عندما يظهر البدر سأرحل إلى سانتياغو .

على عربة من الماء الأسود .

سأرحل إلى سانتياغو .

حين تغني سقوف النخيل ،

سأرحل إلى سانتياغو .

حين تريد النخلة أن تصير لقلقا ،

سأرحل إلى سانتياغو .

حين تريد الموزة أن تكون ميدوزا ،

برأس أشقر يشبه رأس فونسيكا .

سأرحل إلى سانتياغو .

وبوردة روميو وجولييت

سأرحل إلى سانتياغو .

بحر من الورق ومن نقود فضية .

سأرحل إلى سانتياغو .

آه يا كوبا يا إيقاع البذور الجافّة !

سأرحل إلى سانتياغو .

آه أيها الحزام الدافئ والقطرة الخشبية

سأرحل إلى سانتياغو .

يا معزف الجذوع الحية . وتمساح الكايمان ، وزهر التبغ .

سأرحل إلى سانتياغو .

لقد قلت دوما إني سأذهب إلى سانتياغو .

على عربة من الماء الأسود

سأرحل إلى سانتياغو .

نسائم وتعب في العجلات ،

سأرحل إلى سانتياغو .

مرجَان في العتمة

سأرحل إلى سانتياغو .

البحر غارق في الرمل

سأرحل إلى سانتياغو .

وهج أبيض ، فاكهة ميتة ،

سأرحل إلى سانتياغو .

سأرحل إلى سانتياغو .


ملاحظة:

ميدوزا : تعنى هولة الأسطورة الاغريقية التي تُحيل من تلتقي عينه بعينها إلى صخر أصم


الساعة الآن 04:59 AM بتوقيت مسقط

Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
:: جميع الحقوق محفوظة لمنتديات لغاتى التعليمية ::