![]() |
قطع ترجمة للتطبيق Translation passages
[gdwl][grade="00008B FF6347 008000 4B0082"][grade="00008B FF6347 008000 4B0082"]A) Translate into Arabic:b6: One of the current programmes of reform is to stimulate investment in the industrial sector . The declared aim of the government in its plan is to increase the share of the private sector to 25 per cent of the total investment expenditure:sbiggrin: *********************** :b7:As we live in a technological age , anything seems possible . It took a long time to develop new ideas in the past . But this is not so any longer . Progress - in our present age - depends mainly on computers without which it would be impossible ********************** :b16: The dialogue of cultures brings people from different cultures and religions together . In order for this to work , participants should be ruled by tolerance and mutual understanding . This dialogue can prevent the clash of civilizations ******************** Learning a foreign language needs never stop . One should not learn a foreign language merely to achieve an immediate professional or academic aim and then give it up . He should carry on learning as it is a valuable experience that enriches his life:scool: *************************** Cigarette smoking is linked directly with lung cancer . Today , in many countries , as many as one third of all cancer deaths are attributed to smoking . It is also known that smoking increases the risks of other diseases of the heart and lungs ************************** Modern technology plays an important part in the progress of many aspects : industry , agriculture , education , medicine and surgery . By applying technology , modern means of transport will be faster , safer and more comfortable ******************** Fog is a major cause of accidents on highways in some areas . Every year , many thousands of people lose their lives because fog an dangerously reduce visibility . The drivers can not see very far ahead so they do not have time to avoid crashes [/grade][/grade]********************** [imgr]B) Translate into English 1- يعتمد النجاح فى الحياة على الصبر والعمل الجاد . 2- ان أهم أنواع الاستثمار هو الاستثمار فى مشروعات البنية التحتية التى تخدم الصالح العام . 3- لكى تنهض أى دولة يجب ألا يفكر الانسان فى مصالحه الشخصية فقط . 4- الفتنة الطائفية هى أخطر ما يهدد أمن واستقرار أى أمة و يمزق وحدتها . 5- تتمتع مصر بالكثيرمن المواقع الأثرية والمنتجعات السياحية التى تجعلها دولة جاذبة للسياح . 6- الانسان - بطبيعته - محب للطبيعة والجمال ، فهو يبحث عن الجمال فى كل شىء حتى بين الأشياء الغريبة . 7- لن تحل مشكلة سد النهضة الأثيوبى الا بالمفاوضات والطرق الدبلوماسية. 8- الوطنية ليست شعارات تردد وانما تتحقق بالجدية والعمل . 9- أكد وزيرالرى والموارد المائية المصرى أن مصر دخلت مرحلة الفقر المائى ، ولذا يجب الترشيد فى استخدام المياة . 10- المواطنة هى أن يتساوى جميع المواطنين فى الحقوق والواجبات . [/imgr]*************** [marq]مفردات يمكن أن تساعد فى الترجمة [marq] stimulate يحفز sector قطاع انفاقexpenditure patriotism الوطنية patriot شخص وطنى citizenship مواطنة citizen مواطن mottos شعارات البنية التحتية infrastructure الفهم المتبادل mutual understanding negotiations مفاوضات good offices مساعى حميدة common good الصالح العام diplomatically بالطرق الدبلوماسية Water resources موارد مائية water poverty الفقر المائى [/marq][/marq][marq][marq] rationalizing ترشيد [/marq][/marq][/gdwl][marq][caution]يجب أن نتذكر دائما عدم تجاهل القوا[/caution][/marq][caution]rizq_azab@yahoo.comhttps://twitter.comعد عند الترجمة[/caution]يتساوى equal rights حقوق واجبات duties مرحلة period الطرق السريعة highways يثرى enrich القطاع الخاص private sector القطاع العام public sector رؤية visibility visible مرئى |
الساعة الآن 09:34 PM بتوقيت مسقط |
Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
:: جميع الحقوق محفوظة لمنتديات لغاتى التعليمية ::