![]() |
رائيكم
السلام عليكم
نبي ارائكم عن ترجمة " اثبت وجودي" او "اثبت نفسي" هل prove myself مناسبه لها؟ واذا كان فيه اي مقترحات اخرى او ترجمه افصح فياليت تشاركوا فيها |
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
اقتباس:
اخي الكريم جميل انك تسال عن الكلمة دي وتعرف معناها لانك اكيد راح تثبت وجودك بس لي تعليق صغير وجودي معناها غير نفسي لما تقول اثبت وجودي ممكن تقول prove myself لكن الاصح تقول prove my presence أنا لي صديق أميريكي سوف أسأله كيف يقولونها وسأرد عليك مرة أخرى اذا كان لها معنى آخر |
^
^^ الف شكر لك على الرد وبإنتظار رأي المتحدث الاصلي |
الساعة الآن 03:11 PM بتوقيت مسقط |
Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
:: جميع الحقوق محفوظة لمنتديات لغاتى التعليمية ::