![]() |
الي يساعدني له دعوة مني
السلام عليكم
هالمره ساعدوني بليز اريد ترجمة هذي الفقرة The mood inside the European commission has not been so glum for almost a decade. Since 1985, when Jacques Delors became its president, the commission has enjoyed seven years of growing power and influence .its proposals, including those that created the single-market programme , made it the motor driving the European Community. But the recent wave of hostility to interference from "Brussels" has badly dented the commission's self-confidence. It is reluctant to make any proposal that could upset entrenched national interests, lest EC governments seek to trim its powers. The motor has all but stalled. |
أخوي ما ادري والله اذا كان ترجمتي صحيحة أو خطأ فقط حبيت أساعدك اتمنى من المشرفين مساعدة اخونا
وانا حاولت مساعدتة الترجمة : الوضع داخل لجنة الأوربية لم يتم حتى الكتائب لمدة عقد تقريبا . منذ عام 1985 عندما ( جاك دبلور ) أصبح رئيسها تمتعت الجنة لسبع سنوات من القوة والتأثير المتزايد إقتراحتة تتظمن أولئك الذين عملوا برنامج السوق الموحد جعلتها محرك للجماعة الأوربية لكن الموجة الأخيرة من العداوة لتدخل من " بروكسل " طعنت الثقة بالنفس غير راغب في تقديم أي أقتراحات التي يمكن أن تخل بالمصالح الوطنية الراسخة ، خشية من المجموعة الأروبية التي تسعى الى قلص قدراتة توقفت قدرتة تقريبا |
الساعة الآن 11:57 AM بتوقيت مسقط |
Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
:: جميع الحقوق محفوظة لمنتديات لغاتى التعليمية ::