![]() |
ساعدوني بأيجاد المعنى
السلام عليكم
في أحد يقدر يساعدني بأيجاد معنى هذه الجمل: mi fa venire le farfalle allo stomaco ingoiato una porta (: Thanx a lot |
مرحباً Mimi & Coco
: : كترجمة مجازية : آنا آتٍ بفراشاتٍ بداخلي ، أقتلعت الحاجز/الباب/الساتر أو كترجمة حرفية : آنا آتٍ بفراشاتٍ بمعدتي إقتلعت الباب |
اقتباس:
شكرا للرد:^3^: |
يا جماعه لحد دلوقتى مش عارفين نميز بين
mi fa venire ed io faccio venire mi fa venire يعنى جعلنى اتى او جعلنى احضر والاخرى بمعنى انا ات وتستخدم كذلك فى حالة عدم المعرفه بتصريف الفعل كطريقه بديله لايصال المعنى وللعلم تصرف venire مع io هو vengo ولازم نعرف ان mi هنا او فى اى مكان بمعنى ضمير يعود على io مثل ياء المتكلم وكاف المخاطب فى العربيه |
يا أخي amirmouneer ألا تظن أن هذه الجملة لها معنى في اللغة الإيطالية،
أعطيك أخي مثال بسيط لكي تفهم قصدي,إذا أقول: sei fortunato come un cane in chiesa فالمعنى هنا هو ''أنت منحوس '' وليس ''أنت محظوض مثل كلب في كنيسة '' إن mi fa venire le farfalle allo stomacoالجملة لها معنى في اللغة الإيطالية ، مثلا إذا كنت على مائذة الفطور مع أصدقاء وقال لك أحد أصدقائك أشرب اللبن تقول له : mi fa male allo stomaco وأنا لا أجد إختلاف بين mi fa venire le farfalle allo stomaco وmi fa male allo stomaco ''' mi fa venire le farfalle allo stomaco é un modo di dire della lingua italiana''' |
الفراشات
السلام عليكم هدا اول رد لي في المنتدي
و اود ترجمة هذا المثل فهو عادت تقوله الفتيات او الفتيان في سن المراهقة او في الوهلة الاولى التي يحسن فيها بالاعجاب او الحب تجاه العشيق اتمنى ان اكون قد افدت شكرا |
perfettamente giusto
sei andato in italia prima |
الساعة الآن 05:07 PM بتوقيت مسقط |
Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
:: جميع الحقوق محفوظة لمنتديات لغاتى التعليمية ::