![]() |
انتبه عند سماعك لهذه العبارات بالانجليزية
انتبه عند سماعك لهذه العبارات الانجليزية !!! يوجد في اللغة الانجليزية بعض العبارات التي تطلق و يراد بها معنىً آخر غير المعنى الحرفي لها مما قد يسبب بعض الاشكاليه في فهم بعض المحادثات .. و قد احببت ان اذكر بعضها فيما يلي : (1) Break the ice المعنى الحرفي : اكسر الثلج // المعنى المجازي : مهد الأمور او مهد الطريق لأمر ما (2) He looks blue المعنى الحرفي : هو يبدو ازرقاً // المعنى المجازي : هو يبدو حزيناً (3) She is in the clouds المعنى الحرفي : هي في الغيوم // المعنى المجازي : هي شاردة الذهن (4) I will go banana المعنى الحرفي : سأصبح موزة // المعنى المجازي : سأجن او سأفقد عقلي (5) It rains cats and dogs المعنى الحرفي : انها تمطر قططاً و كلاباً // المعنى المجازي : انها تمطر بغزاره (6) This is nuts المعنى الحرفي : هذه مكسرات // المعنى المجازي : هذا جنون او هذا هراء (7) It's a piece of cake المعنى الحرفي : انها قطعة من الكيك // المعنى المجازي : إنه لأمر سهل جدا ( He leads a dog's life المعنى الحرفي : هو يحيا حياة الكلاب // المعنى المجازي : هو يحيا حياة مليئة بالقلق (9) He is a black sheep المعنى الحرفي : هو خروف اسود // المعنى المجازي : هو شخص سيء الأخلاق (10) This is a hot air المعنى الحرفي : هذا هواءٌ حار // المعنى المجازي : هذا كلام لا فائدة منه ارجو ان تحصل المتعه والفائده العلميه لكم |
شكرا لك وبارك الله فيك
ان شاء الله بس اتعلم اللغة راح استفيد .. تقديري لك .. |
اهلين فيك اخ غموض
|
بسم الله الرحمن الرحيم
شكرا على الجمل المميزة ولكن لو سمحت ما هو اسم الكتاب واسم المؤلف المأخوذ منها هذه الجمل مع جزيل الشكر |
بصراحة هذه مش منقولة من كتاب ولكن نتيجة للتداول مع اصحاب اللغة وخبرة بعض الاخوة نتيجة تعاملهم مع الاجانب
اصلا أستبعد وجود اي كتاب يذكر ذلك لانه هون الترجمة انجلش عربي ولكن اذا اردتي التعمق في هذا المجال يوجد كتب تتحدث عن اللغة الانجليزية كلغة slang language ولكن هذه الكتب انجلش انجلش |
يسلمو موضوع مميز
جزك الله خير |
اهلين فيكي ملكة
|
بسم الله الرحمن الرحيم
اقتباس:
اقتباس:
شكرا مرة ثانية واذا كانت هذه الجمل من الخبرة فهي جمل فريدة لان مع معرفتي للمفردات لم استطع ترجمة الجملة ككل -في كان معرض للكتاب من فترة قصيرة وكان في كتاب يحتوي على شيء مماثل (يشبه الى حد كبير هذه الجمل) لكن لم اشتريه وكان عربي انكليزي تقريبا 150 صفحة لكن مشكلة الكتاب ان الطباعة سيئة جدا وعلى اساس اني حفظت اسمه من اجل ان ابحث عن نسخة افضل منه ولكن ما سجلته عشان هيك نسيته وان شاء الله عندما الاقي هذا الكتاب سوف اخبركم عن اسمه شكرا جزيلا اخي |
thank u really it's important goooooooooooooooooooooood |
مشكور اخي مهدي ومنكم نستفيد
|
you are welcome <<<<<<<<<<<<
|
السلام عليكم أخي مهدي
فعلا موضوع امتعنا و افدنا بارك الله فيك علي مشاركتك لنا خبرتك الغنية |
اهلا وسهلا فيكي خيتو رونايا
|
شكرا لك وبارك الله فيك
|
اهلين فيكي فرنسية ...... العفو
|
شكرا لك والله يعطيك العافيه
|
thank you very much |
not at all
you are welcome |
مشكور اخ مهدي وننتظر المزيد |
العفو سو سوفت اهلين فيكي
|
الساعة الآن 10:44 PM بتوقيت مسقط |
Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
:: جميع الحقوق محفوظة لمنتديات لغاتى التعليمية ::