![]() |
درس 3.2 من سايرُس ... لغة إيطالية : حــروف الجــر
مــراااا حـُــب غالين ‘‘ لغاتي ‘‘ بالبداية.. هذا رابط الدرس الأخير ، ومنه ممكن تآصلوا للدرسين السابقين له، وكلها تهمنا في هذا الدرس والرابط فقط لمن لم يتابع الدروس الماضية / أو لمن نسى...!! http://www.loghaty.com/vb3/showthread.php?t=8392 Preposition = حروف الجر تقريباً بالمعنى العربي وهي كلمات تحتاجها الأفعال أحياناً لتؤدي إلى معنى صحيح أهمها كالتالي: a = عند in = في di = من / عن da = من su = على con = مع per = لـ / لأجل / إلى -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- - قد يكون التعقيد الوحيد الممكن في حروف الجر هو إندامجها مع أدوات التعريف وبعض أدوات التنكير عدا con,per فهي لا تـُــدمج - الإندماج يعني أنك تكتب حرف الجر مع أداة التنكير ككلمة واحدة دون مسافات بينهما a مع il = تكون al >>>> من قاعدة الإدغام بالدروس السابقة مع la = تكون alla مع lo = تكون allo مع i = تكون ai مع le = تكون alle مع gli = تكون agli -0-0-0-0-0- in مع il = تكون nel مع la = تكون nella مع lo = تكون nello مع i = تكون nei مع le = تكون nelle مع gli = تكون negli -0-0-0-0-0- di مع il = تكون del مع la = تكون della مع lo = تكون dello مع i = تكون dei مع le = تكون delle مع gli = تكون degli -0-0-0-0-0- da مع il = تكون dal >>>>> قاعدة الإدغام مع la = تكون dalla مع lo = تكون dallo مع i = تكون dai مع le = تكون dalle مع gli = تكون dagli -0-0-0-0-0- su مع il = تكون sul >>>> تذكروا قاعدة الإدغام بالدروس السابقة مع la = تكون sulla مع lo = تكونsullo مع i = تكون sui مع le = تكون sulle مع gli = تكون sugli -0-0-0-0-0- أمثلة:- قبل المثال الأول ، أرى هذه فرصة لإعطاء مقبلات بسيطة تخص الأفعال... تقترب الإيطالية من العربية قليلاً بخصوص الجملة الفعلية.. فحين ترغب بقول : ذاهبٌ إلى السوق ترى أنك لا تحتاج إلى ضمير المتكلم ‘‘أنا‘‘ .. بينما .. باللغة الإنجليزية تحتاجه بقولك : I am going to the store نعود للإيطالية.. نحول الجملة العربية بشكل قطاعي إلى الإيطالية.. Vodo = أنا ذاهب ، أذهب a = حرف جر إلى il = أداة تنكير لأن السوق غير محدد ، فقد يكون الذهاب إلى أي سوقٍ كان...!! negozio = السوق ونطبق قاعدة دمج حروف الجر مع أدوات التنكير.. فيكون لدينا Vado al negozio -=-=-=- مثال على أداة جر لا تـُــدمج :- لو أردنا تحويل جملة (( أتحدثُ إلى البروفيسور )) Parlo = أتحدث con = إلى il = أداة تنكير لأن البروفيسور غير محدد...!! professore = البروفيسور فتكون الجملة بالإيطالية دون دمج لحرف الجر مع أداة التنكير.. Parlo con il professore -=-=-=- مثال آخر:-لو أردنا تحويل جملة (( أنا مغادر إلى فرنسا )) أو (( أنا مغادر لفرنسا )) أنا = لا يتم تحويلها للإيطالية لأنه يمكن تعويضها من خلال الفعل نفسه مغادر = Parto إلى = per فرنسا = France ولاحظ أن فرنسا دولة معلومة ، فبالتالي تم إستخدام أداة التعريف ‘‘ال‘‘ ال = la فتكون الجملة كالتالي:- Parto per la Francia -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- ملاحظة هامة:- ماتم شرحه بالأعلى هو شرح للغة الإيطالية الأصلية أما ما سيتم شرحه تالياً ، هو لهجة عامة يستخدمها الكثير من الطليان.. وذلك يتعلق بحرف الجر con كحالة شاذة لا تــُـدمج ذكرتُ بالأعلى أنه لا يتم دمجه مع أدوات التعريف...!! لكن باللهجة العامة يمكن ذلك على النحو التالي:- con مع il تكون col مع la تكون colla مع lo تكون collo مع i تكون coi مع le تكون colle مع gli تكون cogli -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- |
متشكرة ,,,,,يعطيك العافية ,,,,,على المجهود |
يعطيك العافية مشرفنا وانا بشكرك من كل قلبي
على الدروس المميزة يا ريت تقبل مروري |
:^3^:مشكور ويعطيك العافية
تحياتي لك على المجهود |
الف ششششششششششششششششششششششكر
|
مشكووووووووووووور
|
الغالين ليالي + ميســآ + aiham + Mamdouh + أبي الزهراء يـُــساق لكم الشكر ، وأعذب التحايا |
شكرا على مجهودك، ولكن يبدو أنك لا تميز بين أدوات التعريف وأدوات التنكير!! أنت تقول :
"قد يكون التعقيد الوحيد الممكن في حروف الجر هو إندامجها مع أدوات التعريف وبعض أدوات التنكير عدا con,per فهي لا تـُــدمج" أنت ربطها مع أدوات التعريف وليس أدوات التنكير كما تقول!! فهل من الممكن ربطها مع أدوات التنكير؟؟!! أنا أريد أن تعطينا مثالا واحدا وليس بعض الأمثلة!! أرجو أن نكون أكثر دقة.. وأنا أعرف جيدا أننا بشر ومن الطبيعي أن نخطأ، ولكن يجب أن يكون من الطبيعي أيضا تصحيح الخطأ لنخطو خطوة فخطوة نحو الكمال والكمال لله، لا أن نمر على الموضوع وكأنه وحي منزل، لماذا لا يكون هناك تفاعل أكثر من قبل الأعضاء؟ لماذا لا توجد أسئلة؟ هل كل شيء واضح ولا يوجد داعي للنقاش؟ عندما يقول الأخ الكريم أن il هي أداة تنكير وأن il professore هو غير محدد!! ألا يوجد أحد ليستفسر عن ذلك؟! يعني حتى لو كان سقط سهوا كما يقولون يجب أن نكون أكثر تفاعلا... :^1^: |
graaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaazie
|
هيييييييييييييييييييييييييه برافووووووووووووو هيييييييييييييييه
|
الساعة الآن 09:18 PM بتوقيت مسقط |
Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
:: جميع الحقوق محفوظة لمنتديات لغاتى التعليمية ::