![]() |
بلوزة كُتِبَ عليها بعض الجمل بالعبري فهل يمكن ترجمتها؟
بسم الله الرحمن الرحيم وانا اتمشى في أحد الاسواق الخليجية تفاجأت بمحل يبيع ملابس كُتب عليها باللغة العبرية فزاد فضولي لمعرفة معنى تلك الكلمات فقت بتصويرها لأقوم بطرحها على اي موقع لترجمتها وكان هذا الموقع هو سعيد الحظ الذي سوف يترجم لي هذه الكلمات :^14^: علماً بأن خلف نفس الكنزة مكتوب كلمة(******)عذراً على هذه الكلمة :^4^: وهذه هي الصور: http://file12.9q9q.net/img/82675612/01012009023.jpg http://file12.9q9q.net/img/57129316/01012009025.jpg لرؤية الصور بشكل أكبر يرجى الضغط على الصورة |
للرفع.......
|
ية الصور بشكل أكبر يرجى الضغط على ا
|
http://file12.9q9q.net/local/thumbna...12/600x600.jpg
http://file12.9q9q.net/local/thumbna...16/600x600.jpg عيش كتير بتشوف كتيررررررررررررررررر لا اله الا الله حسبيا الله ونعمة الوكيل شكرا اخي ربنا يحميكم |
عاوزين نعرف بقي
|
:^15^: عاوزين نعرف بقي :^15^:
|
والله باين مش حنعرف
مبين حعمل نفس الموضوع في منتدى تاني لانه مافي حد معبرني |
شو ترجمتها
|
وبعدين يعني
ماحد راضي يترجم شي اموت واعرف شو مكتوب عليها |
اخي العزيز الجملة المكتوبة في هذا القميص خاطئة مائة في المائة ولاتشكل اي كلمة أوجملة مفيدة لان الحروف النهائية والحروف في اول واخر الكلمة ليست مكتوبة بالشكل الصحيح اولاً وثانياً الجملة لاتعطي معنى فقط حروف مكتوبة بحروف عبرية.
תודה רבה شكــــــــراً لكم ,,,, |
الساعة الآن 01:30 PM بتوقيت مسقط |
Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
:: جميع الحقوق محفوظة لمنتديات لغاتى التعليمية ::