Untitled Document
 
العودة   منتديات لغاتى التعليمية > ~¤¦¦§¦¦¤~منتديات اللغات~¤¦¦§¦¦¤~ > منتدى اللغة الأنجليزية > قسم طلبات الترجمة

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 12-29-2010, 09:12 PM   #2
ayoubi90
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Dec 2010
المشاركات: 2
معدل تقييم المستوى: 0
ayoubi90 will become famous soon enough
افتراضي آسف

آسف على عدم تنظيم الموضوع وقع لي خطأ أثناء الكتابة هاهو النص مجددا وشكرا.


لمحة عن الأدب البولندي
لم يكن الأدب البولندي ولفترة طويلة معروفا لدى الأوساط الأدبية العالمية، مع آن هذا الأدب كان في بداياته مرتبطا بالعادات الأوروبية الغربية أكثر من ارتباطه بالحضارة السلافية وكان متأثرا إلى حد كبير بتطور نظام الإقطاع، سيطرة الكنيسة والملكية على مجمل الأوضاع.
ومع نشاط حركة الترجمة في بداية القرن العشرين وخاصة باللغة الإنجليزية، تمكن العالم من التعرف على بعض جوانب هذا الأدب. ويمكن القول أنة من القرن العاشر وحتى القرن الخامس عشر، كان الكتاب البولنديين يستعملون اللغة اللاتينية في كتاباتهم، وأن أول من كتب باللغة البولندية كان الكاتب البولندي (ميكواي راي ) Mikołaj Rej وكان ذلك عام 1505 . أما أشهر من مثل هذه الفترة في تاريخ الأدب البولندي فقد كان الشاعر والكاتب (يان كوخانوفسكي ) Jan Kochanowski والذي حاول من خلال كتاباته الربط بين الفن القديم والقضايا الأخلاقية والفلسفية في عصره. كما كان لهذا الشاعر إسهامات كبيرة في تطوير الحركة الشعرية في بولندا.
وفى فترة ما يعرف بعصر الباروك الممتدة من 1620-1764 تشعب الأدب البولندي إلى اتجاهين متناقضين، الأول عالج قضايا وجودية فلسفية والثاني تمثل في تعظيم قيم الحياة وجمالها. وكان هذا نتيجة للإحداث السياسية التي عانت منها بولندا طوال القرن السابع عشر بعد حربها مع السويد وروسيا وكذلك الإمبراطورية العثمانية. ومع بداية عصر النهضة ، شهد الأدب البولندي نقلة نوعية وذلك إبان حكم الملك (ستانيسواف أوكوست ) Stanisław August الذي تبنى برنامجا وطنيا لإعادة الإعمار ، حيث تم تبنى الحياة النيابية وكانت الثانية من نوعها في أوروبا ، كما أصدرت بولندا أول دستور في أوروبا المعروف بالدستور الثالث من أيار لعام 1791 . خلال هذه الفترة نشطت الحركة الفكرية والأدبية وتم بناء المسرح القومي، كما ظهر الأدب الروائي على يد الكاتب (إكناتسكي كراششيتسكي ) Ignacy Krasicki الذي كان يمثل الفكر الكلاسيكي الجديد في الأدب البولندي. ولم ترق هذه الإنجازات للدول المجاورة (روسيا، بروسيا، النمسا) التي تأمرن فيما بينها على تقسيم بولندا وذلك خلال مؤتمر فينا 1815 .
أما الحركة الرومانسية في الأدب البولندي فقد مثلها الشاعر الكبير(أدم ميتسكييفيتش) Adam Mickiewicz الذي جعل قضية تقسيم بلاده الموضوع الرئيسي في كافة أعمالة الأدبية ونتيجة معاداته للروس تم نفيه إلى روسيا ، حيث تعرف إلى الشاعر الروسي الكبير (بوشيكين) ومن روسيا ذهب إلى روما ثم إلى باريس . ويظهر أثر فولتير وأفكار الثورة الفرنسية في أعمالة ألأدبية واضحا. وفى نهاية المطاف التحق بالقوات البولندية في تركيا ومات في اسطنبول.أما أشهر أعمالة كتاب (الأجداد) والذي تناول فيه موضوع عدم توافق سعادة الفرد مع الطغمة الحاكمة، التي أدى فسادها إلى ما حل ببلاده من ويلات. هذا بالإضافة إلى أثره الادبى المشهور (السيد ثادرس) والذي عرض فيه رحلته الأخيرة إلى مسقط رأسه لتوانيا وهذا العمل ملئ بالشعر الغنائي.
إن من أشهر الروائيين التاريخيين الذي تأثروا بمذهب الفلسفة الوضعية في القرن التاسع عشر والحاصل على جائزة نوبل للآداب كان الروائي ( هينريك شيينكييفيتش ) Henryk Sienkiewicz عن رواية المعروفة Quo vadis والتي جسد فيها الانتصار الروحي للمسيحيين على عنف الإمبراطورية الرومانية هذا بالإضافة إلى ثلاثيته المشهورة وهى عبارة عن روايات تاريخية هي (بالنار والسيف)، (الطوفان)، و(السيد فولوديوفسكي) وهى عن حروب بولندا في القرن السابع عشر .وفى مجال الموسيقى والأوبرا لابد من الإشارة إلى الموسيقار الكبير فرد ريك شوبان وستاسلاف موينوشكو مؤسس الأوبرا البولندية Halka, Straszny Dwor, Hrabina.
وعلى أثر أزمة الفلسفة الوضعية ظهر ما يسمى بتيار الحداثة في الأدب البولندي وتطور الأدب الواقعي ألي أقصى حدوده تحت تأثير أفكار إميل زولا. ومن أهم الروائيين البولنديين في هذه الفترة (فوادسواف رايمونت ) Władysław Reymont الحائز على جائزة نوبل للآداب عام 1924 عن روايته ( القروين ) Chlopi - والتي تتحدث عن حياة أهل قرية صغيرة في جبال الكارباتي البولندية . وكان لإندلاع الحرب العالمية الثانية واحتلال بولندا من قبل النازية الأثر الكبير على توقف الحركة الأدبية، حيث قتل الكثير من الكتاب والمفكرين أثناء مقارعتهم للعدوان النازي، ولجأت الحركة الأدبية إلى المقاومة السرية. إما بعد انتهاء الحرب وسيطرة الحزب الشيوعي على الحكم فقد ظهر في الأدب البولندي تيارات مختلفة, منها ما كان يمجد الواقعية الاشتراكية ومنها الأدب المحايد الذي كان يعكس حقيقة الصراع الطبقي في المجتمع . على إن من أهم ممثلي تيار الشعر الغنائي الحديث في فترة ما بعد الحرب العالمية الثانية هي الشاعرة ( فيسوافا شيمبورسكا ) Wisława Szymborska حائزة على جائزة نوبل للآداب عام 1998 وتعكس أشعارها اتجاه جديد في التأمل الفلسفي والإخلاقي.


ayoubi90 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
أقرب, الأدب, الأردن, اللغة, البولندي, الإنجليزيةفي, النص, ترجمة, إلى, هذا, وعذرا, وقتشكرا


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
المرجو ترجمة هذا النص إلى اللغة الفرنسية traduction قسم طلبات الترجمة 3 02-23-2010 01:53 AM
شكرا مسبقا لمن يترجم لي هذا النص الفرنسي zakariaffm قسم طلبات الترجمة 1 10-11-2009 04:32 PM
عاجل جدا اذا ممكن (ترجمة النص الى اللغة الانجليزية) شواوره قسم طلبات الترجمة 1 08-13-2008 05:56 PM
Helpالمرجو ترجمة هدا النص الى اللغة العربية hardossi المنتدى العام للترجمة 1 11-29-2007 11:04 PM


الساعة الآن 06:09 AM بتوقيت مسقط


Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
:: جميع الحقوق محفوظة لمنتديات لغاتى التعليمية ::